Неурядица

Неурядица

Господин путник по имени Ив-Аим Л'эруаль Первый остановился между шумных рядов и разноцветных палаток и разглядывал выгоревшего оборванца, расположившегося в позе лотоса на жаре базара у мощёной сверкающей галькой дороги. Среди отрезов диковинных тканей, драгоценных специй, грязных коз, кривых горшков и дырявых корзин он вполне сливался с окружением. Несмотря на преобычнейший вид, было в нём всё же что-то подозрительное. Что-то такое, от чего врождённая Королевская Интуиция нашёптывала: «Пройди мимо и трать свои несметные богатства в другом месте».

 

— Заинтересовал мой красавчик? Очень редкий экземпляр, скажу вам. — Торговец шагнул из-под тени изумрудного навеса и разулыбался с высоты своего угрожающего роста: — Достойный внимания столь уважаемых господ.

 

Солнце вспыхнуло в червонном беспорядке волос. Казалось, даже нарядная его туника, шитая блёстками засверкала сильнее от гордости за то, какой редкий экземпляр досталось лицезреть сегодня путникам, успевшим приобрести некоторую знаменитость в городе за весьма короткий срок.

 

Торговец непринуждённо почесал рельефную грудь в глубоком вырезе платья, взлохмачивая отполированными ногтями золотые кудри. При желании его можно было бы принять за приличного эльфа или даже человека, собравшегося на бал-маскарад, но трепещущие перламутровые крылья за спиной, шапка-невидимка заткнутая за серебряный пояс и раб на цепи у его ног выдавали в нём пренеприятнейшую принадлежность к роду фей.

 

— О-о-оч-чень редкий экземпляр, — нажимал голосом фей и подмигивал глазами цветного зелёного стекла.

 

Экземпляр тем временем не вёл и оттопыренным ухом. Его совершенно не беспокоил пёстрый и бестыжий галдёж базара и то, что его сейчас обсуждали как будто бы на его похоронах. Можно было бы подумать, что он давно привык к подобному обращению. Тем не менее, чёрный взгляд не терял неуместной в ситуации гордости, даже когда оборванец смотрел снизу вверх, сидя в пыли. Возможно, он был просто грубияном, но скорее из тех, кто родился свободным. Возможно, он был несколько старше, чем производил впечатление. Не меньше двадцати вёсен, как и самому господину путнику. Все эти выводы господин путник по имени Ив-Аим Л'эруаль Первый сделал используя Королевское своё Чутьё, данное ему от рождения Господом Богом его, а каким именно, он не мог и подумать, потому что королевство его располагалось неизвестно где, и какую там исповедовали религию, ему ещё предстояло узнать.

 

— Как тебя нарекли при рождении? — членораздельно повторила госпожа путница и его верная подруга по имени Изабелла Ярг, стоявшая за его широкой спиной, как и подобает прекрасной подданной. Простой вопрос — обычная проверка, помнит ли ещё раб свободного себя.

 

Фей лениво стукнул по бедру изысканной волшебной палочкой и хрустальная звезда угрожающе засветилась, отражая полуденные лучи. От пренеприятнейших воспоминаний господина Аима бросило в жар, а на висках его выступили противные солёные капли.

 

— Моё имя Мерген, — неохотно ответил редкий экземпляр, не двинувшись, но искоса поглядывая за переливающуюся гранями звезду на конце волшебной палочки, уточнил: — Сын женщины.

 

— Любопытно, — Аим, взял цепь у самой шеи экземпляра по имени Мерген и чуть потянул вверх, чтобы рассмотреть чумазое лицо. Чёрные глаза с восточным разрезом смотрели равнодушно, но с некоторым оттенком пренебрежения. Казалось, они изучили уважаемого господина настолько, что он совершенно перестал представлять хоть какой-либо интерес и теперь, как будто бы намекали: «Вы говно. Уважаемый господин».

 

Цепь сама выскользнула из рук, как только господин Аим услышал цену:

 

— Три небесных глаза.

 

Аим запрокинул голову и расхохотался.

 

— Ты просишь просишь небесные глаза за человеческий подвой?

 

Фей явно рехнулся на жаре: любой полукровка не бывает дороже чистого вида, даже если этот вид самый бесполезный из множества — человеческий. Но отдать небесные глаза за любой вид настолько дрянного качества — грабёж среди бела дня.

 

— Знаю, людская примесь портит любую кровь, — согласно кивнул фей. — Но тут у нас не кто-нибудь… — он наклонился и уточнил по большому секрету: — Этот прекрасный юноша… настоящий Дракон.

 

— Брешешь, — махнул рукой Аим, это не стоило никаких обсуждений: откуда в жопе алмазы, пусть это и жопа феи?

 

— Обижаешь, — блеснул зубами торговец, — Я Крисмас Джапулетти, спроси любого — меня все в городе знают! У меня не бывает плохого товара!

 

Он лукаво подмигнул и дёрнул цепь на себя:

 

— Покажи.

 

Полукровка помедлил секунду, но не стал дожидаться, пока фей вперёд него покажет умение владеть волшебной палочкой, в лучшем случае, как самым обыкновенным хлыстом.

 

Произошедшее за этим зрелище заставило замолкнуть весь двор. В потрескивающей тишине глаза полукровки посветлели, засветились золотом, зрачок вытянулся иглой, на лице проступили костяные наросты в окружении блестящей чешуи. Из плеч иглами вырезались основания крыльев, поспешно покрываясь облезлыми вороньими перьями; львиные лапы обрастали гладкой лоснящейся шерстью. Железный обод на шее дракона накалялся всё сильнее, кожа шипела под зачарованным металлом. Нос путников защипало горелым духом.

 

— Хватит, — прохрипел Аим, как будто это его горло опоясало режущей болью. Капли холодного пота назойливыми муравьями сползали между лопаток.

 

— Достаточно, — милостиво дозволил фей.

 

Обернувшийся было драконом, полукровка вернул себе человеческую форму, и принялся увлечённо ковыряться в ногтях, под неприличные авации торгашей и зевак.

 

— Настоящий дракон, — прошептала Изабелла за спиной. А уж поверьте — она получше некоторых проходимцев разбиралась во всяких волшебных тварях.

 



Отредактировано: 14.05.2020