Невероятно жестокий тиран

Font size: - +

8 глава

8

Украденные куриные ножки

Ранее Гун И чувствовала, что сделала все возможное, чтобы помочь ему; с тех пор она решила не связываться с ним в дальнейшем. Но когда она подумала о добрых делах, что он совершил, во время своих собственных трудностей, И Мо испытала чувства внутреннего конфликта. Гун И собралась уже уходить, как вдруг увидела, как старший евнух осторожно дает знак другим. Один из его товарищей кивнул; он щелкнул пальцами и в его руках появилась серебряная игла.

Когда мальчика заметили за воровством на кухне, никто из них не мог причинить ему реальный вред. Но в этом укромном месте у них есть шанс.

На этот раз они принесли с собой незаконный препарат, приобретение которого стоило им огромных усилий. Яд может привести к тому, что жертва умрет через полмесяца! К тому времени никто не сможет найти виновника.

Уставившись на ужасных приближающихся людей, Гун Цзюэ пытался сдержать свой страх, но его маленькое тело невольно отшатнулось. Ему было всего 6 лет, но уже многие его преследовали. 

Самый молодой евнух из собравшихся смотрел на серьезный взгляд мальчика и смеялся: «Чего ты боишься? Ешь! Должно быть ты очень голоден. Разве ты не хочешь куриные ножки?

Евнух, державший серебряную иглу, вдруг шагнул вперед и яростно сказал, «В таком случае, дай мне помочь тебе с этим!» Он ударил ребенка в живот со всей силы. Это был тяжелый удар! Ребенок неудачно упал и мгновенно скорчился от боли; лицо его обливалось холодным потом. Но этого было недостаточно. Молодой евнух протянул руку и схватил мальчика. В руке он держал серебряную иглу!

Один этот удар уже заставил Гун И вспыхнуть от ярости! Но, увидев иглу… она не ожидала, что эти люди окажутся такими ужасными!

Камень полетел в сторону руки евнуха и выбил серебряную иглу!

«Ааа!!» - завизжал евнух от боли. Нахмурив брови, он крикнул, «Кто это сделал?»

Вокруг было тихо, никто не ответил.

Холодный ветер, пронесшийся по двору, принес собой необычный озноб. Когда собравшиеся подумали о больной принцессе, которая, по слухам, умерла по соседству, лица евнухов стали мрачными.

Один из евнухов от злости прикусил губу и воскликнул, «Я собираюсь выяснить, кто там играет в призрака!» Затем он снова потянулся рукой к маленькому Цзюэ!

В это время, полетел еще один камень, на этот раз с убийственным намерением, направился прямо к виску человека. Скорость камня была такой высокой, что единственное, что увидели евнухи, как их товарищ без причины упал на землю. Они осмотрели своего товарища и обнаружили, что он находиться без сознания и не дышит. В этот момент они запаниковали.

«Призраки!»

Два евнуха тут же убежали. Оставшимся двоим тоже было страшно, но они больше боялись своего босса, поэтому просто тащили бессознательное тело евнуха, спеша покинуть это место. Мальчик остался один на земле. Он не переставал кашлять.

В полуразрушенном саду Ханьчунь стало спокойно.

Гун Цзюэ был также очень сильно напуган; он изо всех сил старался сесть, в то время как его лицо корчилось от боли. Осматриваясь широко раскрытыми глазами, одной рукой он схватил острый камень, находящийся у него под рукавом. 

За долгое время никто так и не появился, и маленький мальчик полностью успокоился. Хотя это существо и было призраком, оно помогло ему, поэтому оно не злое.

Маленький Цзюэ потрогал свой пустой живот и уставился на испорченную еду, лежащую на полу. В душе он боролся.

Он не ел два дня подряд.

В прошлом, его сестра помогла ему с лечением серьезных травм. На следующий день Гун Цзюэ услышал, как дворцовые слуги паникуют, сплетничая о чем-то. Когда он прислушался, то с удивлением узнал о проблеме с сестренкой Гун.

В тот момент он почувствовал себя подавленным.

На первый взгляд, тело сестры Гун выглядело очень слабым. Произошло ли это из-за того, что она помогла ему во время дождя? Это вызвало ее болезнь?

Но из-за того, что ее холодный весенний сад был закрыт, он так и не узнал правду. Кроме того, его серьезные травмы не позволили ему увидеть ее последние два месяца.

Он был очень несчастен в течение этого времени. Поскольку Гун Цзюэ не мог двигаться, слуги стали еще более недобросовестно выполнять свои обязанности; еда, которую ему приносили ежедневно была настолько жалкой, что болезнь растянулась на два месяца. После выздоровления он решил перебраться поближе к ее дворцу. Главный евнух согласился и переселил его в резиденцию Ханьчунь, которая была рядом с холодным осенним дворцом. 

Хотя он и был молод, но у маленького Цзюэ было предчувствие, что евнух согласится, просто потому, что они желали его смерти. Теперь, когда он хотел поселиться рядом с место, где гуляет болезнь, у них не было причин останавливать его. Старший евнух ухмыльнулся, когда одобрил решение мальчика.

Гун Цзюэ, привыкший жить один, наконец перебрался в резиденцию Ханьчунь, которая пустовала последние десять лет. У принцессы И Мо не было другой компании, так как все считали, что она мертва, но он верил, что она просто больна. С того времени, как он стал жить в новой резиденции, все дворцовые слуги отказались навещать его. Из-за страха они даже не доставляли ему еду. Когда он стал более отчаянным, маленький Цзюэ начал воровать пищу.

Он считал, что больных людей можно вылечить, если кормить их хорошей пищей. По крайней мере, когда он болел, его мать делал именно так.

Вот почему он шел на риск, ворую снова и снова.

Проблема была в том, что он был маленьким и худым, и не мог унести много. Сегодня, когда он увидел жаренных кур, он еле держался от голода. Однако Гун Цзюэ боялся, что не сможет унести много в своих крошечных руках, поэтому взял только одну. Он не хотел, чтобы его схватили и избили!

К счастью, он держал бумажный пакет рядом с грудью, поэтому жареная курица была в порядке…



Sara Mikl

Edited: 28.12.2018

Add to Library


Complain