Невеста для короля

Глава 4.

Граф оставил Аннет в просторной зале, а сам скрылся за одной из дверей. Девушка с немым восторгом рассматривала окружающую её обстановку. Стены были завешаны гобеленами, на которых искусная рука мастера вышила необыкновенной красоты цветы. На этих же гобеленах, но почти под самым потолком, красовались миниатюрные птички, и проглядывало солнце сквозь пушистые облака. Общий же фон этих полотен был светло- розовый - будто утренняя заря освещает залу. Нежный кремовый цвет потолка и такого же цвета ковер под ногами удивительным образом дополняли этот образ. Вдоль стен были расставлены мягкие диваны и кресла. Аннет осторожно погладила рукой обивку одного дивана - такая приятная на ощупь материя. Боязливо присела - и тут же вскочила - вдруг кто-то увидит? Может здесь не принято сидеть - разве на такие красивые кресла можно садиться? Обивка совсем не истёрлась - видимо просто для красоты стоят. С левой и с правой сторон, прямо напротив друг друга, находились высокие и массивные двери. За левой дверью скрылся граф Ломберт, и до сих пор оттуда не донеслось и звука.
Аннет подошла к единственному окну - из него была видна часть королевского сада с песчаными дорожками, причудливо стриженым кустарником, лавочками, укромно скрытыми под арками, увитыми плющом.
В голове девушки вертелась мысль - неужели среди этой красоты и роскоши можно жить? Запросто гулять по этому саду, ходить по дворцу, сидеть на мягких и удобных диванах - и не замечать этого? Здесь даже серебряные подсвечники с ровными рядами свечей, казались совершенством.

В это время граф Ломберт переживал не лучшие минуты своей жизни. Шутка ли – солгать королеве! Да еще так солгать, чтобы никто об этом не догадался. А королева Исавия далеко не дурочка - её не проведёшь.
Королева, сидела перед большим зеркалом и примеряла одно ожерелье за другим - никак не могла выбрать, на котором же остановиться. Её природный светлый цвет волос хорошо скрывал седину, которая не щадила никого - ни простолюдинок, ни особ королевского происхождения. Но Исавия выглядела просто шикарно для своего возраста. Гладкая кожа, редкие мелкие морщинки, тонкий, словно девичий стан. Но всё внимание к себе приковывали большие тёмно-синие глаза, в которых тонули даже самые искушенные придворные кавалеры. А если добавить еще и мягкий, словно бархатный, голос, то можно с уверенностью утверждать, что королева Исавия не зря слыла первой красавицей королевства.
- Граф Ломберт, неужели вы, наконец, почтили нас своим визитом?- насмешка была настолько открыта, что сохранять невозмутимый вид было невозможно.
- Ваше Величество, уверяю вас, я спешил, как только мог! Просто произошла неприятная заминка в поместье графини Винсенской, но в этом нет моей вины!
- Какая заминка? О чем вы, граф?- лицо королевы оставалось таким же безмятежным, словно речь шла о каких-то пустяках, ни стоящих внимания.
- Ваше Величество, письмо короля, что было отправлено несколько месяцев назад… Понимаете, его не прочли…
Королева удивленно подняла брови:
- То есть, как не прочли? В графстве не оказалось ни одного грамотного человека?
- Нет, там другая история. Старая графиня, опекунша графини Винсенской, она дожила до того почтенного возраста, когда любые, даже особо важные новости и дела, могут просто вылететь из памяти. Когда пришло письмо из дворца, в котором извещалось, что королю Дреду угодно взять графиню Винсенскую в жены, письмо так и не прочли из-за забывчивости старой графини… А потом оно и вовсе затерялось среди прочих бумаг… И поэтому, когда я прибыл в поместье, графиня Винсенская уже вышла замуж…- граф Ломберт виновато улыбнулся и развёл руками.
Исавия встала и строго посмотрела на растерянного графа:
- И вы хотите, чтобы я поверила в этот бред?
- Но Ваше Величество…
- Мне ясно только одно - графиня Винсенская ухитрилась обвести вас вокруг пальца, граф Ломберт. И всю эту историю вы придумали, чтобы оправдать себя. Вы не выполнили королевский приказ.
- Но Ваше Величество, что я мог сделать, если она была уже замужем?- граф готов был бухнуться на колени.
- Была уже замужем? Вот именно в этом я и сомневаюсь. Иначе слухи дошли бы ранее, чем вы вернулись в Бретон. Признавайтесь, граф, что было на самом деле?- строгий тон королевы произвёл на графа просто магическое действие. Мужчина вздохнул, и убитым голосом сообщил, что графиня сбежала, когда они остановились на ночлег на постоялом дворе.
- Прошу вас, Ваше Величество! Я не виноват! Ведь графиня ни словом не обмолвилась, что не хочет выходить за короля Дреда! Разве я мог знать…
Королева устало махнула рукой - слезливые причитания графа утомили её.
- Хорошо граф. Ваши заслуги перед королевством велики, и на этот промах я закрою глаза. Ваше счастье, что мой сын не интересуется подбором невесты, и я легко смогу переключить его внимание на другую претендентку. Осталось только найти ее - эту другую. А что за девица прибыла вместе с вами?
Граф растерялся. Он совсем и забыл про Аннет.
- Ваше Величество, эта девушка… Она попалась нам по пути в Бретон. Графиня Венсенская попросила меня позаботиться о судьбе этой несчастной…
- Несчастной? А что такое?
- Эта девушка хотела утопиться… Я спас её, когда её уже тянуло ко дну. Там какая-то семейная драма - девушку хотели отдать насильно замуж, она отказалась и её выгнали из дома…
- Интересно. И как вы намерены устроить её судьбу?
- Ваше Величество, я думаю устроить её горничной. Но зачем вам думать о какой-то девице? Она совершенно не стоит вашего внимания!
- А это уже не вам решать, граф Ломберт. Пойдёмте, я посмотрю на эту девушку.

Когда королева Исавия в сопровождении графа Ломберта вышли в залу, их глазам представилась любопытная картина. Аннет со страхом и недоумением смотрела на седовласого и немного полного высокого старика в расшитом платье знатного вельможи. Этот старик ходил кругами вокруг Аннет, рассматривая её восхищённым взглядом. Причмокивая и качая головой, старик бормотал:
- Невероятно! Просто поразительно! Поверить не могу, что увидел собственными глазами… Потрясающе!
Королева несколько секунд смотрела на происходящее. Испуганный вид незнакомой девушки призывал к действиям:
- Герцог Марсвиг, что здесь происходит? Чем так заинтересовала вас эта девушка?
Старик оторвался от созерцания незнакомки и, поклонившись королеве, ответил:
- Добрый день, Ваше Величество! А разве вы не заметили того, что просто бросается в глаза?! Посмотрите на это милое создание!
Королева обратила взгляд своих синих глаз на Аннет и ободряюще улыбнулась ей:
- Ну, милое создание, как тебя звать- величать?
Аннет покраснела и, неловко присев, реверансам её не учили, ответила:
- Аннет, Ваше Величество.
- Красивое имя. Аннет, сколько тебе лет?
Аннет снова неловко присела:
- Шестнадцать, Ваше Величество.
Королева обратилась к герцогу:
- Герцог Марсвиг, пока ничего удивительного я не заметила….
Старик всплеснул руками:
- Ну как же! Посмотрите на её лицо! Разве вы не видите этого поразительного сходства?!
Королева и граф переглянулись и пристально посмотрели на Аннет. Девушка совсем смутилась - она ничего не понимала, и ей хотелось лишь одного - поскорее убраться из дворца.
- Ведь эту девушку потому и доставили во дворец, Ваше Величество? Я так понимаю, это и есть претендентка…?
- Нет, нет, герцог! Вы ошибаетесь!- поспешил вмешаться граф Ломберт.
- Эта девушка совершенно случайно попалась мне на пути и к нашему делу не имеет никакого отношения!
Герцог растеряно посмотрел на королеву:
- Но, Ваше Величество, это же невозможно! Упускать такой козырь! Да никому в голову не придёт оспаривать принадлежность этой девушки…
- Стойте, герцог! Объясните мне, наконец, на кого похожа Аннет!- королева немного повысила голос, так ей надоела эта неразбериха.
- Эта девушка, просто вылитая королева Марта! Посмотрите же!
Но и королева и граф лишь растеряно хлопали глазами. Герцог спохватился:
- Ваше Величество, простите меня, старого! Я совсем забыл, что вы не имели случая быть знакомой с ныне покойной королевой Мартой. Это я, старик, помню её вот в таком же юном возрасте…- и герцог сильно вздохнул.
- Вы уверены, герцог?- королева была ошарашена. Да и граф недоверчиво смотрел то на герцога, то на свою подопечную.
- Уверен ли я? Ваше Величество, я конечно уже древний старик, но я в полном уме и памяти! Как я могу ошибиться, если в свое время я имел честь служить при дворе королевы?
- В таком случае, предлагаю пройти в галерею. Там должен быть портрет королевы Марты.
Исавия тут же направилась вон из залы, а герцог поспешил за ней. Граф схватил Аннет за руку и потащил девушку следом за королевой. Аннет, шёпотом спросила:
- Ваша Светлость, что происходит? Вы же говорили…
- Аннет, я пока и сам не понимаю, что происходит. Сейчас, надеюсь, всё решится…- граф был взволнован и Аннет уже пожалела, что доверилась этому человеку.
Из залы королева Исавия вышла на широкую лестницу, поднялась на следующий этаж, и, пройдя из одного зала в другой, оказалась в узкой и длинной галерее. Стены здесь были увешаны большими портретами в золоченых рамах. А промежутки между портретами коронованных особ занимали, вделанные в стену, светильники.
Королева осмотрелась, переходя от портрета к портрету и, наконец, остановилась:
- Вот она!
Королева и граф изумленно переводили взгляд с Аннет, на портрет и обратно. Герцог удовлетворенно поглаживал подбородок - разве можно было в нем сомневаться. Аннет тоже посмотрела на висевший напротив неё портрет и замерла.
С портрета на Аннет смотрела она сама. Только возраст той, нарисованной Аннет, был немного старше. И волосы были не каштановые, а чёрные. Аннет смотрела на себя и не понимала. Гладко зачёсанные назад волосы королевы Марты открывали немного оттопыренные уши. Длинный и узкий нос был точной копией носа Аннет. Но вряд ли эту женщину можно было назвать некрасивой! И глаза. Карие глаза смотрели с достоинством, гордостью и уверенностью в своей неотразимости. Что-то в облике этой, уже умершей, королевы притягивало и не отпускало.
- Поразительное сходство…- только и смогла выдохнуть королева Исавия.
А Аннет всё смотрела на портрет и недоумевала. Почему, если она копия вот этой женщины, почему они так не похожи? Она, Аннет, некрасивая и жалкая в своей некрасивости. А королева Марта - такая величавая и неотразимая? Нет, королеву Марту нельзя было назвать писаной красавицей. Но, назвать её некрасивой, язык не поворачивался! И оттопыренные уши, и длинный нос придавали женщине свой шарм и совсем не уродовали её.



Татьяна Бегоулова

Отредактировано: 11.03.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться