Невеста по ошибке. Укрощение строптивой (книга 1)

Глава 5

Для меня начало, естественно, начиналось с перехода в этот мир. Именно это я имела в виду, когда предлагала Йонке начать рассказ с начала. Но когда он начал откуда-то издалека, с того, что меня сейчас вот совсем ни разу не интересовало, я поняла, что в следующий раз нужно четче формулировать свои мысли. И так четко, чтобы даже умственно отсталый меня понимал. Поэтому я перебила Йонке, попросив для начала объяснить мое появление здесь. А потом уже все остальное можно, как приложение к истории. И то, если заинтересует.

— Ох, госпожа, — Йонке заерзал на кресле. — Ваш переход… Да, конечно, переход…

Йонке снова замолчал, погрузившись в свои мысли. Ну, да, он-то настроился на свой лад, а тут я со своими условиями. Но мне было плевать, если честно.

— Извините, но начну я все-таки с небольшой предыстории, чтобы понятнее было, — наконец, Йонке «вернулся» из дебрей своих мыслей. — Подобный поиск человека — это сложный, и не всегда безопасный метод, потому что производится с помощью Магии Крови. Сама по себе Магия Крови в пределах одного мира не так опасна, если использовать только ее, и только во благо, конечно. И все равно есть много ограничений для магов по ее применению, не говоря уже о том, что не каждому магу дозволено ею владеть. Могут быть неприятные последствия, но не критичные. Но если наравне с ней использовать еще и переход — вот это как раз запрещено и карается смертной казнью…

Моя степень офигевания от этой информации, наверное, была написана у меня на лбу большими неоновыми буквами, потому что Йонке замолчал и внимательно посмотрел на меня.

Я не знала, как должен чувствовать себя человек, который узнал, что ради него нарушили закон. Но лично я чувствовала себя подавленной, потому что начала догадываться, к чему нужна эта предыстория.

— Даже в пределах одного мира переход — вещь опасная, что уж говорить о переходе из одного, к тому же такого, в котором магия отсутствует как вид, мира в другой, — продолжил Йонке, дав мне время немного прийти в себя от первой волны информации. — Это огромный риск для обеих сторон. Вряд ли вы представляете, госпожа, сколько сил затрачивается. Это может убить мага, даже если он владеет не только теорией, но и практикует подобное. Но, сами понимаете, что это практически невозможно. Нужно иметь не меньше сотни подобных кристаллов, — Йонке указал на стены кабинета, — чтобы помещение было хорошо защищено. Потому что магические выбросы столь большие, что их почувствует даже самый слабенький маг. Но подобное количество кристаллов тоже недопустимо, потому что может вызвать соответствующие подозрения.

— А как же тогда вы… то есть, тер Алдерик, он же…

— Он не присутствовал при вашем переходе, госпожа. Точнее, это было сделано в другом месте, а потом я уже перенес вас в Хелльстрём. Да, какое-то время вы находились без сознания, и это были блаженные минуты тишины и спокойствия… — Йонке виновато посмотрел на меня. — Извините.

Я почувствовала, как у меня начинают гореть уши. Если так разобраться, то Йонке сам был виноват. Да, конечно, я вела себя безобразным образом, как дикая кошка. Но сейчас вот было обидно. Хотела бы я посмотреть на Йонке на моем месте, как он бы повел себя в такой ситуации.

— Да даже если бы и видел, то вряд ли понял бы, что случилось, — продолжил Йонке. — По крайней мере, не сразу. Насчет того, где и как сделан был ваш переход, даже не спрашивайте, госпожа. Это уже не моя тайна, и я не вправе ее разглашать.

Ну да, кто бы сомневался, что мне возьмут и вот так просто все скажут. Я же, наверное, в его воображении, сразу побежала бы требовать вернуть меня домой. Или сдавать его королю вместе с сообщником. А сообщник, судя по всему, был, потому что Йонке как-то уж слишком бодро выглядел. Да и не выглядел он настолько могущественным, чтобы вытащить человека из другого мира. Только это же надо быть идиотом, чтобы уничтожить свой билет домой. Но Йонке, похоже, это не приходило в голову.

— Вам, кстати, несказанно повезло, госпожа. Не каждый человек, даже знакомый с магией и подготовленный может выдержать подобный переход. В лучшем случае вы могли умереть. В худшем — остались бы живой, но превратились бы в «овощ». Надо обладать поистине крепким здоровьем, огромной силой духа и иметь Хранителя Души, чтобы пережить переход без каких-либо последствий.

Ну, хоть одна хорошая новость за этот безрадостный день. Здоровье и сила духа у меня что надо. Правда, обстоятельства, при которых это выяснилось, оставляют желать лучшего. Много лучшего. А еще этот Хранитель Души (подозреваю, что это что-то вроде Ангела-Хранителя), который сидит себе смирно и позволяет свершаться безумствам. Хороший Хранитель, ничего не скажешь.

— А теперь непосредственно о вас, госпожа, — Йонке сделал несколько глубоких вдохов. — Я сам не понимаю, как это произошло. Да, вы с госпожой де Вир похожи, как две капли воды. Даже у близнецов не бывает такого потрясающего сходства. Но, как я уже сказал, основу поиска составляет Магия Крови. Поэтому я не понимаю, как так получилось вместо нее найти вас. Даже если допустить почти что невозможную и безумную мысль, что вы сестры-близнецы, все равно Магия Крови — вещь очень точная, так что это крайне странно и не поддается объяснению. Ваше пребывание здесь, госпожа, действительно ошибка. Моя непростительная ошибка. Мне бы, вместо желания побыстрее выполнить свою работу, стоило бы обратить более пристальное внимание на некоторые странности, связанные с поиском и переходом. Но я торопился. И когда я понял, что именно не так, то было уже поздно останавливать процесс. Тогда точно погибли бы обе стороны.



Отредактировано: 13.02.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять