Невеста по вызову: дорогами нечисти

Размер шрифта: - +

***

Через несколько минут я соблаговолила выбраться из-за статуи и озадаченно посмотрела вслед удалившемуся священнослужителю.
Итак, теперь я знала, что существует некая книга, которая способна пролить свет на тайну той коровьей лепешки, в которую я так неосмотрительно вляпалась. С другой стороны, эта книга нужна и герцогу - что, бесспорно, является минусом.
- Ну ты скоро? - громкий шепот отвлек меня от размышлений. Повернувшись, я узрела в окне русую голову Рая, - ты идешь или где?
- Или где. Что делать будем?
- Поговорить бы, - Керл огляделся, - без лишних ушей.
Если я и задумалась, то всего на миг. Нет, ну а что? Девушка я не замужняя, особой репутации - плохой ли, хорошей, - у меня здесь нет. А следовательно, ничего не мешает мне пригласить друга в “Сытую рыбу”. 
Сказано - сделано. И уже через полчаса мы устроились в отдельном кабинете на первом этаже трактира. Бир и здесь удивил - оказывается, для приватных разговоров в “Рыбе” были предусмотрены небольшие клетушки, куда только и помещался стол и четыре стула.
- Ты здесь не просто так, - констатировала я, сосредоточенно наблюдая, как друг отбивает рыбу о край стола.
- Ты, как всегда, прозорлива, - съязвил Керл, отрывая водоплавающему голову, - меня дядя отправил. Это по поводу твоего брака с герцогом.
- Как быстро земля слухами полнится, - не осталась в долгу я, - интересно, во сколько мне встанет его забота о моем состоянии?
- Не язви, Райена, - отрезвил меня Керл, - твой острый язык не спасет тебя от задницы, в которую ты попала.
Спасибо, просветил. Это я знала и сама. Хотя побрыкаться мне никто не запрещал.
- Он женат на Орнессе, - фыркнула, с любопытством заглядывая в пивную кружку, где на дне ещё оставалось немного пенного напитка, - к ней и претензии
- Рена, он женат на тебе, - Керл смотрел на меня, как на дуру, - и, поверь мне, он это до смешного быстро выяснил. И кто такая Райена Сольгор, - он выразительно посмотрел на меня, - тоже.
Во рту разом пересохло. Я вцепилась в кружку, как утопающий - в соломинку. Дело - дрянь. И что мне теперь делать…
- Что мне теперь делать? - переадресовала я вопрос другу.
Тот выразительно пожал плечами.
Я откинулась на спинку стула. Да уж, веселее не бывает. Получается, за мной охотится герцог, а я у него… под носом?
- А как же Орнесса? - вопросила я в воздух, - он же на ней женился…
- Уж не знаю, какие у них там договоренности, - Керл тряхнул гривой кудрявых русых волос, - Рейгран так просто этого не оставит, однозначно. Но, мне кажется, вопросы семейства Тороги - последнее, что должно тебя волновать, не так ли?
Так. Всё так. И то, что Керл абсолютно прав, я понимала даже без дополнительных объяснений. А всё уже сказанное - явный признак того, что из Оорска надо валить споро и без лишних разговоров, желательно - сегодня до заката.
Но была одна проблема: я привыкла доводить свои планы до конца.
- Он же не знает, как я выгляжу? - я лукаво поглядела на Керла.
- В общих чертах - знает, - не согласился он, - тёмные волосы, светлые глаза, загорелая, невысокая,- он словно зачитывал ориентировку, - а вот карточки… - он ухмыльнулся.
Я поддержала - мою карточку он не видел по причине отсутствия оной. А загорелых черноволосых девушек даже в том же Оорске - хоть залейся. А вот глаза да, с глазами у нас есть… сложность.
Нет, у меня не карие глаза. Не зелёные. И не голубые. Они у меня серые. Льдисто-серые, светлые, как талый снег. Уж не знаю, кому из родственничков я обязана подобным колоритом - не имела чести быть знакомой, - но из-за цвета глаз в своё время у меня было много трудностей.
И именно поэтому в моей сумке лежало решение всех этих проблем.
 



Варвара Ветрова

Отредактировано: 14.05.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: