Незаменимая

Глава 47

- Вот мы и встретились снова, мисс Иветта.

Я открыла глаза, соображая – куда попала и где уже слышала этот голос? Старческий с хрипотцой. И тут же наткнулась на воспаленный взгляд красных глаз. Кроме старого знакомого дворецкого Вежличей вокруг не было ничего – только густая молочная дымка.

- Эрвин?

- Я здесь. Жаль только, что и вы тут, - он горестно вздохнул. – Но такова была цена. У вас не было дара духа, и потому вам пришлось отдать свою жизнь.

- Значит, я его победила? Он больше никому не причинит зла?

- Да. Вы – победили.

Эрвин улыбнулся. И от этой улыбки мне стало радостно и светло. Я победила! Я одолела асьтаху! И только потом открылись другие его слова – отдала жизнь? Выходит, я умерла? И Эрвин – тоже?

- Да, я мертв. Но это случилось уже давно. И прежде, чем покинуть вас, я бы хотел рассказать то, что не мог, когда вы были в майорате Вежличей. Моем майорате.

Я – пан Эрвин Вежлич, и жил я около сотни лет назад. У нас с супругой – Дорис, был сын, но мы больше были заняты самими собой, чем друг другом или им. Я играл в карты и продул почти всё, что имел. Майорат - и тот оказался заложен под проценты. Спасало только то, что я в силу наследования не мог его продать, а так – спустил бы, и сгнил бы где-нибудь в бедняцкой лачуге. Моя Дорис имела страсть иного толка: она не могла удержать языка за зубами. Светские вечера, балы, приемы – она не пропускала ни одного и никогда не следила за тем, что вылетало из ее уст. А потом заболел наш сын - Велимир. Единственный отпрыск, которого мы когда-то так долго ждали!

Вот когда мы опомнились, бросили карты и балы и сплотились. Мы бросались из крайности в крайность, отдавали последнее за надежду, но не получали результата. А потом жена в сердцах выпалила, что не пожалела бы ничего ради жизни Велимира. Тогда она не изменила своей привычке и неосторожным словом поклялась всеми силами, что это будет так. И я последовал ее примеру. А потом в доме появился лекарь – юркий карло с бегающими глазами. Он обещал, что наш сын не умрет никогда, если мы доверимся ему. И мы доверились. Карло заперся на всю ночь в комнате с нашим сыном, а наутро неведомым образом исчез, так и не потребовав награды. Тогда же Велимир встал с постели и попросил есть. Как мы были счастливы! Я готов был носить Дорис на руках!

Дела тоже пошли в гору – я получил выгодный контракт и смог рассчитаться с долгами. Мы зажили как когда-то в юности – в мире и достатке. Но потом я стал замечать, что Велимир изменился. Он стал нелюдим, жесток и принялся ухлестывать за девушками. И ладно бы выбрал себе невесту – нет, он охаживал всех без разбора, не гнушаясь и замужними женщинами. Я поговорил с ним, но он лишь отмахнулся, а потом я застал его на горячем. Ночью услышал стоны и крики и поспешил на помощь, но вместо страдающего сына увидел чудовище, терзавшее девушку на постели.

Невозможно передать, что я тогда испытал! Я был готов разорвать его в клочья, но асьтаха лишь посмеялся надо мной – от крыл свой истинный облик. И тогда я узнал, что мы с женой тоже были мертвы – в ту ночь, когда он заперся в спальне с Велимиром, наш сын ушел греться вечным огнем Ахаюро. А асьтаха взял его тело себе. Формально он сдержал слово – подарил телу моего мальчика вечную жизнь. И награду, обещанную нами, он не преминул получить – он умертвил нас и оставил до поры до времени. Когда же всё открылось, мы стали его рабами. Мы не могли ничего сделать без его ведома, не могли сказать ни единого лишнего слова, которое не было бы вложено им в наши уста. И мы не могли спасти ни одной девушки, которых он заманивал к себе или просто покупал, как вас, мисс Иветта. У него стало много денег, и низкие людишки со всей округи принялись торговать с ним своими дочерьми.

Но с вами пошло что-то не так. Я понял это в тот же день, и когда асьтаха удалился, чтобы оставить вас томиться ожиданием и найти себе кем подкрепить силы, я попытался вас прогнать. Вы простите меня за это?

Я кивнула.

- Я рад. Как вы понимаете, никаких писем асьтаха никому не отправлял. И был очень зол, что это за него сделала Ханна – та женщина, что выходила вас на болоте. Он пытался отомстить ей, но ее чистая душа только подпалила ему хвост. Правда, это не помешало ему укрощать вас, очаровывать. Он насылал на вас кошмары ночью, и засыпал комплиментами днем. Он плел свои сети, пока не решился, наконец, накинуть их, но вы устояли! Я был поражен, восхищен и обрел новые силы. Когда асьтаха отправил меня за провизией, я смог добраться до почтовой конторы и нашел там уже залежавшееся письмо для вас – до востребования. И тогда понял, что вы должны его получить, и тогда, возможно, будете спасены. Асьтаха не смирился с вашим отъездом и отпустил только затем, чтобы раскинуть новую ловушку. Впрочем, кольцо на вашем пальце не давало ему причинить вам вред, поэтому захоти он – не смог бы держать вас силой. Остальное вы знаете и теперь можете составить самостоятельно. А мы благодарим вас за полученный покой и просим простить за всё. И принять небольшой подарок.

Эрвин подбросил перед собой небольшой светящийся камешек, и о,н взмыв вверх, помчался ко мне и спрятался туда, где обычно билось сердце. И тут же из небытия выпорхнула Дорис. Именно выпорхнула – она менялась, превращаясь из толстой старухи в молодую опрятную женщину со строгим пучком на макушке. Пан Вежлич тоже изменился – седые волосы почернели, щеки налились румянцем, глаза обрели приятный голубой цвет. Он выпрямился и сделал поклон уже не стариком, а зрелым приятным мужчиной. Они с Дорис обнялись, а потом снова протянули руки и теперь откуда-то из-за моей спины к ним выступил Велимир. Он был как две капли воды похож на того, который привечал меня в майорате. Только у настоящего последнего в роду Вежличей мужчины были такие же теплые голубые глаза, как и у его отца. Он улыбнулся мне и махнул рукой, и все трое растаяли в дымке.



Отредактировано: 26.08.2017