Нежданная ученица

5 глава. Перемены

Возвращалась домой Эйлар в приподнятом настроении. Премьера по ее мнению удалась, так же, как и ее выход в свет. Норман Хагер был безупречен во всех отношениях. Для кавалера, конечно. Он был вежлив, предупредителен, предусмотрителен и не навязчив, что немаловажно. Можно было сказать, что на роль сопровождающего он годится и на всевозможные премьеры ходить следует только с ним. Что же касается всего остального, то ни о чем таком речи не шло. Эйлар этого не хотела, а Норман разговоров не заводил, видимо, считая, что время еще не пришло.

На улице моросил небольшой дождик, было по-осеннему холодно и ветрено. Но не для тех, кто был тепло одет и только что вылез из закрытого экипажа. Девушка лишь накинула капюшон на голову, чтобы не замочить волосы, пока шла к крыльцу.

Войдя в прихожую, Эйлар сняла плащ и стряхнула с него дождевые капли. Повесив его на вешалку, уже собралась идти к себе. Но в коридоре почти столкнулась с миссис Дженнер, которая торопливо куда-то шла и в спешке не смотрела по сторонам. В руках она держала какой-то объемистый сверток. Едва не столкнувшись с девушкой, она вскрикнула и чуть не выронила его на пол.

- Аккуратнее, - предупредила ее Эйлар, - что случилось?

- Ох, деточка, - женщина покачала головой, - даже не знаю, что и сказать-то.

Девушка приподняла брови. Очень интересный ответ. Что это она имела в виду?

- Как это понимать? - спросила она.

Миссис Дженнер снова издала тяжелый вздох.

- Думаю, лучше будет, если он сам тебе все объяснит.

- Кто "он"? Хьюго?

- Сэр Хьюго, - привычно поправила ее экономка, - в общем, сама все поймешь.

- Пока я еще ничего не поняла.

Проводив взглядом поспешно убежавшую миссис Дженнер, Эйлар остановилась посреди коридора. Что происходит? Что это намерен объяснять ей учитель? И что за сверток был в руках у экономки? Уж не значит ли это, что ее намерены выставить из дома?

Эта мысль пришла ей в голову неожиданно и судя по всему, не имела никакого реального подтверждения. До сих пор сэр Хьюго не проявлял склонности гнать кого-либо из дома ни с того, ни с сего. Но раз подумав об этом, Эйлар уже не могла думать ни о чем другом.

Очнувшись и обнаружив, что до сих пор стоит в коридоре, она тряхнула головой и направилась в свою комнату. Раз уж ее намерены выгнать, то нужно хотя бы взять с собой то, что ей принадлежит. К этой категории Эйлар относила все то, что находится у нее в тайнике плюс содержимое шкафа и ящиков. Вряд ли, сэр Хьюго будет носить эти платья, да и его любовницам не по чину принимать обноски.

Некоторое время девушка раздумывала, куда все это сложить. А когда собралась было выдвинуть небольшой сундучок на середину комнаты, в комнате появилась миссис Дженнер.

- Иди, - сказала она негромко, - хозяин зовет. А я пока вещи соберу.

Теория Эйлар получила еще одно подтверждение, теперь уже гораздо более реальное.

- Угу, - мрачно бросила она и вышла за дверь.

Неприятно. Еще как. И что такого она сделала ужасного, что ее выставляют вон? Неужели, только за то, что они с Джоселин занимаются коммерцией? Глупости. Хотя… Если сэр Хьюго терпит такое от Джоселин, это как раз понять можно. Она его родная сестра, не выгонит же он ее, тем более, что у Джоселин есть свое жилье. Но это не значит, что он намерен спускать такое с рук своей ученице.

Сэр Хьюго был не один. И, вот сюрприз, в гостиной рядом с ним находилась сама Джоселин. Хотя ее вид не вызвал у Эйлар никакой радости, напротив, ее приход только подтверждал подозрения, превращая их в уверенность.

- Дорогая! - воскликнула Джоселин с довольным видом, - как я рада тебя видеть!

- Неужели? - хмыкнул сэр Хьюго.

- А что такое? - женщина обернулась к нему, - почему я не должна быть рада? Ведь мы с Эйлар давно не виделись.

- Так ли уж давно? Неужели, один день разлуки так много для вас значит?

Джоселин сперва непонимающе посмотрела на него, а потом сдвинула брови.

- Что ты хочешь этим сказать, Хьюго?

- Кажется, я выражаюсь предельно ясно. Вы встречались вчера, не так ли?

- Вчера? - Джоселин бросила предостерегающий взгляд на Эйлар, - ерунда. Вчера мы не встречались.

- Не надо, Джоселин, - поморщился тот, - я не такой идиот, как ты считаешь.

- Я вовсе не считаю…

- Тогда почему думаешь, что я не в состоянии сообразить, куда уходит моя ученица каждые десять дней? Ладно, - он махнул рукой, - не об этом сейчас разговор. Садись, - он указал Эйлар на стул, - как прошла премьера?

- Прекрасно, - ответила она и села.

- Если ты голодна, то с ужином придется подождать, пока мы все не обсудим.

- А что случилось? - спросила Джоселин, - ты такой загадочный, Хьюго. Вызвал меня, ничего не объяснил и почти полчаса держишь в напряжении. Так я могу умереть от любопытства.

- Я все сейчас объясню.



Отредактировано: 15.07.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять