Незнакомка

Глава 7

— И как тебя угораздило? — спрашивает Кэсси, увидев меня в таком виде. 

Как я ни пыталась, но к обеду все мои попытки выйти из квартиры не увенчались успехов. Колено все еще болит, и я не знаю, как завтра доберусь до редакции. Вряд ли мисс Бейтс даст мне еще один выходной. Этот ведь прошел впустую. Почти. Он только все испортил.

— Я просто упала. Как видишь неудачно, — показываю на свое разбито колено, которое немного опухло. Похоже, у меня ушиб. Супер, просто замечательно!
— Ты просто ходячая катастрофа, Грейси. Куда ты так спешила? — смеется подруга, пока я с трудом передвигаюсь по квартире.
— Домой, чтобы приготовить что-то на завтрак. Я была так голодна, что не поленилась сходить в магазин.
— Хочешь, я закажу нам пиццу? Вдруг ты все еще мечтаешь о еде?

Сердито смотрю на Кэсси, которой определенно нравится шутить надо мной, но, черт возьми, это не смешно! Даже не знаю, из-за чего я злюсь больше — то, что я не могу теперь нормально ходить или из-за Эрика Ханта, который сорвал все мои планы на него.

— Что-то я не голодна.

Усаживаюсь на кровать, чтобы немного отдохнуть. Представляю, что будет завтра. А ведь день так хорошо начинался.

— Кстати, почему ты не отвечала весь день на звонки? Была так занята своим коленом?

От вопроса Кэсси по спине пробегает холодок. Не могу вспомнить, где я оставила свой телефон. Есть только два варианта — он мог выпасть из кармана на улице, когда я феерично падала на землю. Либо…о, нет. Второй вариант самый ужасный из всех возможных.

— Кажется, я потеряла свой телефон, — рассеянно говорю, все еще надеясь, что он не у Ханта. Я бы переживала не так сильно, если бы он просто остался где-то на улице.
— Купим тебе новый. Правда, придется восстановить твой номер и кучу контактов, но это не проблема. — Кэсси говорит об этом с легкостью, совершенно не подозревая о масштабах катастрофы. А это действительно катастрофа. — Кстати, мои знакомые пригласили меня в бар сегодня вечером. Я хотела взять тебя с собой, но, кажется, с тобой далеко не уйдешь.
— Вряд ли я смогу составить тебе компанию, — с грустью говорю ей, глядя на колено.

Поздним вечером устраиваюсь на диване и начинаю бесцельно переключать каналы, в поисках какого-нибудь фильма. Хочу посмотреть, который час, но вспоминаю, что теперь у меня нет телефона. Хотя, мне бы стоило его найти.

Останавливаюсь на какой-то мелодраме, но сильно не вникаю в сюжет, постоянно отвлекаясь на боль в колене. Надеюсь, завтра я смогу ходить.

Звонят в дверь, и я чуть ли не хныкаю, понимая, что сейчас снова придется вставать. Мне казалось, миссис Форд и Кэсси взяли с собой ключи.

Медленно иду до двери, щелкаю замок и дергаю за ручку, уже собираясь возвращаться к дивану. Но увидев на пороге квартиры водителя Эрика Ханта, скорее хватаюсь за стену. За что-нибудь, чтобы не упасть на ровном месте. Зачем он здесь? Вдруг Хант тоже сейчас появится?

— Добрый вечер, мисс. — Он очень сдержан. Безразличный взгляд. Полный самоконтроль.
— Добрый…вечер, — едва слышно говорю ему в ответ.
— Вы оставили это в машине. — Он протягивает мой телефон, о котором я как раз вспоминала. Честно говоря, я уже смирилась, что придется покупать новый.
— Спасибо, — забираю телефон, складывая его в карман кофты. Пауза затягивается, и я пытаюсь придумать, что у него спросить. Ничего не выходит.
— Ах да, — он смотрит на пакет в руках, на который я совсем не обратила внимания. — Это вам. По-моему вы возвращались домой с покупками.
— Да, но вам не стоило…
— Я всего лишь выполняю распоряжение своего босса.

Он передает мне пакет, довольно тяжелый. Что он там накупил?

— Еще раз спасибо, — благодарю его, отводя взгляд в сторону.
— Мне пора. Всего доброго, мисс.
— До свидания, — говорю ему вслед, продолжая стоять на пороге квартиры. Дверь все еще открыта, хотя водитель уже наверняка успел уехать.

В пакете полно разных продуктов, которые я сортирую по полкам в холодильнике. В памяти вновь и вновь всплывает утренний инцидент. Не могу выбросить его из головы. Не могу забыть взгляд Эрика Ханта. Не могу поверить, что теперь мне придется действовать иначе. Хотя, как еще я смогу подобраться к конгрессмену? Образ незнакомки не может вечно скрывать мое лицо, и Хант все равно узнает, кто я такая.

Ранним утром начинаю собираться на работу. Нога по-прежнему болит, но думаю, все не так страшно. Надеюсь, сегодня я обойдусь без нелепых историй.

Вызываю такси, чтобы как-то добраться до редакции. Без него я вряд ли обойдусь в ближайшие пару дней.

Работа как обычно идет полным ходом, и я даже успокаиваюсь, когда на меня уже не обращают так много внимания. Еще немного и все забудут об Эрике Ханте.

— Что с тобой? — спрашивает меня одна из сотрудниц, заметив, как я немного прихрамываю.
— Так, пустяки, — отмахиваюсь, не желая вдаваться в подробности.

После совещания возвращаюсь на свое место, начиная работать над новым интервью, которое должно быть готово к новому номеру нашего журнала. К счастью, мисс Бейтс ничего не спрашивала, даже не смотрела в мою сторону. Вдруг она поняла, что я просто ее подвела? Возможно, она знала это с самого начала. Впрочем, еще вчера утром я сама верила в свои силы. И похоже, здорово их переоценила.

За окном снова становится пасмурно, и на смену моему довольно приподнятому настроению вновь приходит грусть. За обедом остаюсь в редакции, довольствуясь пончиком и чашкой кофе. Сегодня все можно.



Отредактировано: 07.11.2018