Ночной странник. Часть первая

Шоу

Остаток дня Ольга посвятила подготовке к походу в театр. Она привела в порядок своё платье, уложила волосы, накрасилась, чтобы молоденькое её лицо не выглядело совсем детским, и заказала такси. Без десяти минут семь приехала машина, и Ольга вместе с Дэвидом, разодетые как на парад, спустились на первый этаж отеля и, смешавшись с толпой вновь прибывших гостей, незамеченными вышли на улицу.

- Вернуться в гостиницу незаметно вряд ли получится, - подумала вслух Ольга спустя некоторое время после того, как они с Дэвидом сели в кэб, который повёз их на улицу Хеймаркет к Театру Её Величества.

- Ты думаешь, могут быть проблемы? – спросил Дэвид, оторвавшись от созерцания проносившихся за окном огней города.

- Нет, - покачала головой Ольга, - просто подумают, что я к себе мужика привела, вот и всё.

- Но те, кто увидит, как я войду в отель, могут удивиться, если заметят, что я потом из него не выходил, - сказал Дэвид.

- Сомневаюсь, что кто-то будет следить за нами, - махнула рукой Ольга, а потом, увидев что-то впереди, воскликнула. - Смотри, мы уже приехали! Вон там театр.

Освещённое множеством огней, увешанное разноцветными вывесками проводимых здесь шоу, классическое, викторианской эпохи здание Театра Её Величества стояло по соседству с каким-то современным стеклянным кубом, являя взгляду прохожих резкий контраст архитектур прошлого и настоящего. Над входом в театр на фасаде здания большими буквами значилось: «Her Majesty's Theatre».

- Вот это, - сказала Ольга Дэвиду, указывая на здание театра, - лондонский дом «Призрака оперы» - самого успешного мюзикла сэра Эндрю Ллойда Уэббера - который, кроме всего прочего, ему самому и принадлежит.

Долго разглядывать здание времени не было, поскольку шоу должно было уже скоро начаться, а Ольге еще нужно было успеть до этого момента поговорить с тем, ради кого она и Дэвид проделали такой долгий путь. Поэтому, расплатившись с таксистом, они выбрались из машины и, смешавшись с толпой зрителей, вошли с театр.

Зрительный зал, как и, вероятно, почти все залы музыкальных театров, представлял собой полукруглый амфитеатр с оркестровой ямой и сценой в дальнем конце, партером и тремя ярусами лож для размещения публики. Убранство его было исполнено в красных, бежевых и золотых цветах и наводило на мысль о классических итальянских оперных театрах. К тому моменту, как Ольга и Дэвид добрались до своих мест, расположенных в ложе второго яруса с правой стороны от сцены, в театре уже яблоку негде было упасть. Народу было так много, что зал казался сплошным гудящим от множества голосов муравейником. Но все звуки вокруг моментально стихли для Ольги и Дэвида, стоило им войти в свою ложу и увидеть там Его. Как раз на том месте, где и говорила Съюзен – в первом ряду ложи - постаревший, но всё же очень похожий на свой портрет сидел он – старый коллекционер экстраординарных людей и предметов со всего света. Выглядел он, как ни странно, совершенно безобидно – просто семидесятилетний седой старичок в дорогом чёрном костюме, ожидавший начала спектакля. И именно с этим старичком Ольге предстояло сейчас завести разговор – ей, которая никогда не обладала талантом заводить беседы с незнакомыми людьми.

Место Ольги находилось по правую руку от кресла, занятого стариком, Дэвид же сел прямо за его спиной – очень удачно, поскольку старик в этом случае не мог видеть молодого человека. До начала представления оставалось меньше десяти минут, и, если Ольга хотела о чём-то поговорить со своим соседом, ей нужно было сделать это немедленно, но она не знала, с чего начать. Минуты две она отчаянно соображала, чтобы такое сказать, чтобы это выглядело одновременно и естественно, и позволило бы начать более-менее продолжительный разговор. Но ей в голову так ничего и не приходило, пока вдруг, будто сама собой, из её рук не выскользнула сумочка, упав прямо к ногам старика. Как истинный джентльмен, он с удивительным для его возраста проворством поднял сумочку и передал её Ольге.

- Ой, спасибо вам, - сказала девушка, радуясь возможности начать, наконец, разговор.

- Не за что, - ответил старик, взглянув на неё своими выцветшими глазами. - Иногда вещи будто сами собой выпрыгивают из рук.

- О, да вы правы, - согласилась Ольга и продолжила, моментально придумав тему для беседы. - Знаете, я так волнуюсь, что руки дрожат, я очень давно мечтала увидеть этот мюзикл вживую.

- Вы - поклонница «Призрака оперы»? - спросил старик с интересом.

- Да, я обожаю эту историю! – произнесла девушка, попытавшись придать своему голосу звонкость искреннего энтузиазма. - Она такая трагичная, и… Эрик - удивительный персонаж.

- Он вам нравится? – продолжал спрашивать старик, будто бы все больше увлекаясь беседой.

- Да, - кивнула Ольга, - такой необычный человек, непонятый и непризнанный гений, отвергнутый обществом лишь потому, что он отличался от других людей… - Слова сами летели из уст Ольги, будто на неё нашло внезапное вдохновение, а старик только слушал её, не перебивая. В конце девушка сказала, - я бы хотела познакомиться с таким необычным человеком, - и захлопала ресницами с самым мечтательным видом, на какой только была способна.

- Неужели? Вы бы хотели познакомиться с таким человеком, как Призрак, даже несмотря на то, что он в каком-то смысле был монстром? – спросил старик, когда Ольга закончила свою речь, и в глазах его сверкнул какой-то недобрый огонёк.

- Монстром его сделало общество, а от природы он был гением, - ответила Ольга, поняв, что находится на верном пути.

- А если бы я сказал вам, что знаю людей, подобных ему? Может быть, не гениев, но тоже обладающих весьма необычными талантами? - говорил старик таким тоном, будто предлагал Ольге сделку с дьяволом. - Вы бы хотели встретиться с ними?

- Это возможно? – спросила девушка, чувствуя, как сердце бешено колотится у неё в груди.



Отредактировано: 09.08.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять