Оберег для невидимки

Размер шрифта: - +

Глава 13 ◙

 

— Есть сражения, которые ни в коем случае нельзя проигрывать,

хотя проиграть было бы так легко, так сладко...

                                                                                       (Макс Фрай)

 

Трудно описать словами мое состояние, стоило только войти в дом и встретиться лицом к лицу с ведьмой. Я себя еще никогда не чувствовала так неудобно. А уж смотреть в глаза Гектору Карре было и вовсе невыносимо. Они все собрались в холле – и хозяева, и гости, кроме разве что слабонервной дамы Фионы, тетушки Розины, и близнецов. Волнение и укор во взглядах – переживали. Возможно, кто-то даже видел меня в беседке не в качестве человека здравомыслящего.

– Голуба, – жалостливо выдохнула баронесса, – что же ты с собой делаешь?

Её теплые руки обняли, привлекая к себе.

Мой мокрый дрожащий вид не оставил равнодушным даже сдержанного в эмоциях господина Бикерстаффа.

– Юной бессе неплохо бы чего-нибудь… кхм… горячительного внутрь принять.

– Р-рому ей в глотку! – поддакнул жако, слетев с моего плеча.

– Неплохая идея, – хмуро согласился хозяин поместья. – Лео, принеси ликер.

Леонард, словно находясь в сильном обалдении от моего жалкого вида, заторможено кивнул.

– Ликер? Да-да, конечно. А где он? – Он состряпал страдальческую физиономию и вопросительно уставился на отца.

– Тьфу ты, Всемогущий, налакался зелья, – нервно отмахнулся милорд от сына и его вопроса. – Я сам!

И печатая шаг удалился в сторону кабинета.

– Тельма, я совершила непоправимую вещь, – прошептала, боясь признания и отстукивая зубами дробь. Знахарка потянула к лестнице, увлекая за собой в выделенные мне покои.

– Потом расскажешь, – оборвала решительно рвущееся из «племянницы» раскаяние.

– Ох ты ж! – выскочивший из коридора хозяйского крыла лекарь испуганно и драматически всплеснул руками, увидев меня. – В горячую ванну её! Немедленно! Я за микстурой! – выкрикнул и помчался куда-то вниз по ступеням.

– Беги, беги, демон длинноногий, – проворчала беззлобно старушенция, – пока тебя ждали, искали, дитятко, всех умудрился залечить чуть не до смерти.

– Ка… как? – «отстучала», клацая челюстью.

– Каплями своими успокаивающими в лошадиных дозах. Виконт наш аж осоловел, сердечный.

Зажатый в ладони таурон – то, что от него осталось – едва-едва отдавал теплом, слабо пульсируя и покалывая кожу. Было страшно разжать пальцы, будто это простое движение окажется фатальным для оберега.

 

Сидела в ванне, прислушиваясь к невнятным звукам, доносящимся словно извне и проникающим в голову шуршащим говорком. Недовольство, вздох, фырканье, смешок…

– Чьи это голоса? – спросила у женщины, что аккуратно обливала мои плечи теплой водой из ковшика.

И вдруг все стихло.

– Нет никого здесь кроме нас, дорогая, тебе кажется. Это все переутомление. Успокойся…

– Странно, – не спешила соглашаться с ведьмой, – но я слышала!

Судорожный вздох названной тетушки смешался с новым всплеском, и руку с зажатым кулачком окатило теплым, почти горячим потоком из черпака. Наверное, в моей ситуации лучше молчать о всяких неясностях. Накачают каким-нибудь аминазином производства душки-Гантора и пропишут постельный режим! Строгий. С ремнями, фиксирующими конечности...

– Расслабь руку, милая.

– Не могу.

– Что у тебя там? Ну же, покажи мне! – Меня настойчиво взяли за запястье и потихоньку, один за другим начали разгибать будто судорогой сведенные пальцы.

Закрыла глаза, ожидая реакции Тельмы на зрелище от раскуроченного артефакта. И дождалась.

– Дохлый жрец, ты что с тауроном сделала?! – заковыристо выдала оторопевшая бабулька, забыв на минуточку, что она баронесса.

– Покалечила. – От стыда и досады за свой поступок вспыхнули жаром уши, да так, что кончики защипало. – Может быть, удастся склеить?

– Чем? – На меня посмотрели, как на неразумное дитя.

 

В кабинете графа Карре на полу лежал мягкий круглый ковер приятного песочного цвета. Мой отрешенный взгляд блуждал по узорам, обводил разбросанные бутоны полураспустившихся желтых и красных роз – работу искусных мастериц.

– Вы знаете, у меня такое впечатление, что изначально это были два артефакта, – с сомнением в голосе произнес лорд Гектор, рассматривая вещицы через большую лупу. – Лео, посмотри.

Виконт с готовностью перегнулся через плечо отца, склонившегося над объектом исследования.

– Вижу. Ушко каждого плоское внутри и слегка выпуклое снаружи. Если их соединить вместе, то канавка должна была явственно просматриваться. Аннушка? – Меня отвлекли от ленивого созерцания обстановки комнаты.

– Нет, я не видела. Не приглядывалась. – Пожала плечами.

– А что с рисунком? – подала голос Тельма из глубокого кресла в углу комнаты.

– Переплетение «змеек» на аверсе – если считать этот выдавленный рисунок лицом таурона – не совпадает. Тот, который раскрылся нам, имеет более тонкие нити и не такой запутанный клубок. Да, без сомнения – это два парных артефакта… – Граф задумчиво продолжал рассуждать о странностях находки, а я бездумно скользила взглядом по книжному стеллажу во всю стену напротив меня.



Жанна Долгова

Отредактировано: 11.03.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться