Обитатели. Книга 2. Зимы Аранхорда

Главы 4-5

Глава 4.

 

Рассвет.

 

Тяжелая ночь подходила к концу. Робкие лучи солнца пробивались сквозь серые тучи, возвещая о начале нового дня. Мелкие снежинки медленно опускались на землю. Зима.

Рассвет.

На слабых ногах Ева спустилась с алтаря. Босые ступни коснулись холодного пола. Пошатнувшись, девушка чуть не упала, но уверенные сильные руки Маркуса успели подхватить почти невесомое тело.

Печальными глазами мисс Ливермор посмотрела на него.

- Нам о многом нужно поговорить, - еле заметно кивнул он, - но не здесь.

Проводив супругу в ее покои и уложив в постель, лорд собрался удалиться.

- Маркус, - задержала она его руку.

Мужчина вопросительно посмотрел на нее.

- Мне хочется, чтобы все было иначе.

- Я тоже этого желаю. Поправляйся, - поцеловав ее в лоб, он вышел.

Лорд Белапьерра вернулся в свой кабинет.

- Тебе следует отдохнуть, - сказала вошедшая следом Анна.

- Сначала необходимо разобраться. Я не обрету покоя, пока преступник не будет наказан.

- Рассел слишком глуп и слаб, чтобы дойти до этого самостоятельно. Данный член Совета Аранхорда не более чем оружие в чьих-то руках. А теперь он и вовсе почти безумен. Ты ничего от него сейчас путного не сможешь добиться. Оставь это времени. У тебя слишком измученное состояние в данный момент.

Царственный вельможа и правда выглядел неважно: побледневшая кожа, красные впавшие глаза, тело точно била лихорадка.

- Произошедшее стало своего рода перерождением. Твоему организму требуется время, чтобы адаптироваться к новым условиям. Изменения неизбежны и процесс преображения малоприятен. Сейчас ты слаб и уязвим как никогда.

Мужчина ощутил, как начала кружиться голова. Сознание становилось все более путанным, готовясь и вовсе покинуть его.

- Майк! – требовательно позвала госпожа Бальди.

Вместе подхватив под руки лорда Белапьерра, они отвели господина в комнату и уложили в постель. Мужчина тут же забылся глубоким сном.

Тем временем дворец гудел после пережитого потрясения. Сообщники бывшего заговора по пробуждению Галиуса продолжали оставаться в главной резиденции Мондо. Никто еще не успел толком отойти от предшествующих событий, как на них обрушилось еще и это.

Кристофер направился прямиком к Хлое.

- Я знаю, что без тебя здесь не обошлось!

- А доказать можешь? – графиня Морель саркастически усмехнулась.

Она не выразила ни удивления столь неожиданному визиту брата Евы, ни возмущения брошенным словам, ни опасений перед такими дерзкими обвинениями.

- Тебе не поздоровится, когда лорд обо всем узнает. И я лично прослежу, чтобы от твоей скользской персоны и следа не осталось, - он угрожающе придвинулся к девушке.

- А теперь послушай меня, - белокурая ведьма вмиг посерьезнела. – У моей персоны здесь поддержки гораздо больше, чем у твоей жалкой личности. И скоро даже твоего духу не останется в этом дворце. Впрочем, как и во всем государстве. Так что молись, чтобы для тебя пребывание подле господина смогло продлиться как можно дольше, а не то останешься голодной уличной собачонкой, которую кто-нибудь совершенно случайно из жалости отправит на тот свет, - собеседница задорно рассмеялась. – Давай не будем ссориться, милый. Ты так мало знаешь из того, что здесь происходит на самом деле. Твои догадки иллюзорны, правда слишком далека от тебя, не торопись делать таких скоропалительных выводов.

- Я найду доказательства.

- Что такое? Блудная сестра вдруг стала дорога брату? – изображая удивление, Хлоя приподняла брови. – В нашем государстве уже вот-вот воцарится новый порядок, и семье Ливермор в нем не место, - она явно торжествовала.

- Это уже похоже на бунт. За подготовку переворота Маркус вздернет тебя на виселице, не задумываясь!

- Не заблуждайся, я не против лорда Тьмы. Всего лишь чуть-чуть помогаю великому господину. Потерпи, скоро ты сам все увидишь.

Кристофер ошарашено смотрел на Хлою.

Ева проснулась ближе к вечеру. Сладко потянувшись, она ощутила болезненную ломоту в теле. Казалось бы неприятные ощущения заставили ее почувствовать себя как никогда живой. Так долго за последнее время приходилось находиться на самом пороге смерти.

Теперь перед ней стояло множество вопросов, которые хотелось разрешить немедленно, но мисс Ливермор понимала, что это невозможно. Приведя себя в порядок, девушка спустилась в маленькую столовую. Там уже ужинал мистер Маррей.

- Здравствуй Майк, - она по-дружески потрепала его по волосам. – Кажется, мы живы, - робкая улыбка осветила лицо собеседницы.

- Кажется, - он устало улыбнулся в ответ.

- Я многое пропустила? – мисс Ливермор ближе придвинулась к столу и налила себе чаю.



Отредактировано: 30.03.2018