Одиночество

Часть 1

Пролог

- Здравствуйте господа! Теперь я новый владелец Грир Ентерпрайзес, в будущем ….

Продолжение следует.

Часть 1 Похищение

Это был обычный вечер пятницы. Мы с подругой шли из кинотеатра и оживленно обсуждали только что просмотренную киношку.

  • Если честно, то фильм говенный , впустую потраченные два часа времени.
  • Фильм и вправду дурной, но это не повод выражаться.
  • О, Оливия, не начинай! – Я по привычке закатила глаза.

Моя лучшая подруга – Оливия, или как обычно я ее ласково называю Олли. Оливия была хрупкого сложения личность. Она не выносит грубости, неотесанности, и брани, особенно из женских уст. И хоть мы знаем друг друга целую вечность, она никак не может привыкнуть к моему вздорному лексикону, и скверным манерам.

  • Олли, ты же знаешь я такая какая я есть, когда же ты наконец перестанешь пытаться меня переделать на свой светский манер?
  • Селеста, ты знаешь мое мнение, и оно никогда не изменится. Девушка всегда должна быть опрятной, хорошо говорить, и кидать бумажки непосредственно в урну, а не возле нее – как это делаешь сейчас ты!
  • Блин, ну я же пыталась, просто ветер ее унес, и она пролетела мимо. Ты уже цепляешься ко мне! – Мой глаз начал нервно подергиваться от ее бесконечных придирок.
  • Если ты промахнулась, это не значит, что можешь просто уйти! - Оливия перешла на крик, хоть это и не свойственно для нее. И да, я считаю, что это один из моих величайших талантов довести Оливию Крест до белого каления. – Это значит, что ты должна наклониться, поднять бумажку, и докинуть ее до места назначения – то есть до мусорного бака!
  • Так хватит не ори, видишь уже все люди разбежались от твоего крика… - сказала я, проведя рукой по пустынной улице, на которой не было не души, кроме нас двоих.
  • Потому что ты меня доводишь до безумия… - Ее глаза метали молнии.
  • Да тихо ты, смотри я уже наклоняюсь за это чертовой бумажкой - Моя рука коснулась фантика, как внезапно, возле моей головы раздался свист резины автомобиля, и меня ухватили чьи-то сильные руки.

Крик Оливии пронзил пустынные, ночные улицы Лондона. В следующий миг мы оказались в салоне минивэна. Олли была скована страхом, и забилась в угол машины, я же напротив, озверела словно дикая кошка. Я кричала, вырывалась из рук похитителей, и по-моему, одного из них укусила в пах.

  • Твою мать, эта психованная цапнула меня за яйца – и оглушительный удар по голове погрузил меня во мрак. Последнее что я помню это глаза Олли – они были переполнены ужасом. О Олли…. Что же нас ждет?..

Глава 2

Боже, как же мне хреново, такое ощущение что по мне пробежался табун лошадей. Почему же здесь так темно, хоть бы свечку зажгли, суки. Дура, это не в помещении темно, это у тебя глаза закрыты. Нужно их открыть. Я сделала тщетную попытку распахнуть веки. Черт, такое впечатление, что мне залили в глазницы суперклей. О боже, Олли! Что с Олли? Где Олли??

Мои мысли были спутаны как паутина у паука неудачника. Я ничего не могла связать воедино. Лишь обрывки, комки из фраз.

Издалека начали доносится голоса. Сначала они были едва ли различимы, но потом я смогла разобрать каждое слово. Наверное, они подошли ко мне вплотную.

  • Что вы с ней сделали, остолопы! Вы испортили товар! – В смысле товар? Я же человек, а не вещь! А рабство отменили 1861 году, если кто-то здесь не в курсе! Твою ж сука мать!
  • Дерек, что мы могли сделать, когда ее схватили она как будто бы взбесилась, она чуть не откусила шары Алану!
  • Мне плевать на яйца Алана – значит меньше их нужно было выпячивать! – А он шутник! – Пронеслось у меня в голове. – Вы же сами прекрасно знаете правила, мы не имеем права портить товар, если об этом узнает Трей, то вам конец ослы тупорогие!
  • Шеф не кипятись, Трей ее не видел, постараемся все держать в тайне пока не приплывем в город, а там по-тихому отправим ее в бараки.
  • И что я не должен узнать? – Какой властный тон, наверное, это тот самый Трей, о котором они говорили, надеюсь им влетит. – Дерек что здесь происходит? Потрудись объяснить!
  • Трей, я сам только что узнал, одна из новых девушек, оказалась чересчур буйной, и ее пришлось усмирить несколько радикальными мерами...
  • Дайте, я ка взгляну на эту кошечку.

Комната погрузилась в тишину, как мне в бреду, казалось, на целую вечность, хотя это была небольшая пауза, на пару секунд.

– Твою мать, остолопы, вы что лопатой ее успокоили, у нее же рассечение размером с Мариинскую впадину, – прекрасно, еще один юморист. – Кто это сделал? Кто испортил мою собственность??

  • Это Алан. – ответил Дерек.
  • И где же этот болван?
  • Он в медпункте. Она укусила его, ну туда, ну за то самое место – за яйца, придурок, называй вещи своими именами – подумала я, и тут же услышала.
  • За яйца, что ли?.
  • Да Трей. - В его голосе чувствовалась неловкость.
  • Ну так называй вещи своими именами, ты что маленький?

Как ни странно, но ответа не последовало.

О боже, как они перед ним пресмыкаются, не капли самоуважения.

  • Вы хоть врача, позвали? Или уже записали ее в покойницы?

Ну уж нет, не дождетесь, я вам всем еще надеру зад. Хм «надеру зад» Олли бы уже мне целую лекцию прочитала, за брань. Олли, я снова вспомнила о ней. Нужно срочно открыть глаза и найти ее. Боже, налейте мне кто – то в глаза растворителя, иначе я никогда их не открою.

Мои размышление прервал приход врача, и я снова стала внимательно слушать.

  • Здравствуйте господа, мистер Грир. – Ты смотри выделил его, точно какая-то важная шишка. – Где больная?
  • Вот она, доктор. Осмотрите ее. А вы ослы молитесь что бы она выжила, или я лично закончу то, что она не смогла доделать.

Он что собрался их кастрировать? Собственноручно?



Отредактировано: 02.06.2022