«Миру наплевать на меня. А мне на него.»
Явление (The Happening)
— Ваше Величество, что вы испытывали, когда ваш младший брат попросил снять маску? Были ли Вы готовы к этому? — старик устроился поудобнее.
— У меня были смешанные чувства, — Я прикрыл глаза, чтобы вспомнить лица родных в тот самый момент.Большинство братьев были шокированы желанием Ына, только второй брат не был удивлен, он даже не пытался скрыть улыбку на своем лице ради приличия. — Я прекрасно понимал, что мой десятый брат не сам до этого додумался, ему точно помогли.
— Кто мог пойти на такое коварство? — старичок поморщил лоб.Монах был слеп еще с юного возраста и не мог никак увидеть шрам Его величества, но даже для слепого такая просьба была бы неприемлема.
— Мой старший брат, который являлся мне кровным по отцу и по матери, — Я всегда спокойно относился к своим покойным родственникам: он не испытывал к ним ни ненависти, ни любви.Конечно есть отец и любимые братья, которые пострадали из-за вражды за этот несчастный трон.Чаще думал о матери и старшем брате, которые причинили много проблем королевской семье. — Ын был не глупым мальчиком, хотя многие не раз обращали внимание на его поведение.Он просто большой ребенок, который любил подразнить время от времени или получить что-то любым путем.Я никогда не ненавидел его за то, что он попросил у меня в тот день.
— Я слышал от старых слуг, что третий император (Имеется ввиду второй принц, если не права с последовательностью, поправьте меня) чудовищно обошелся с молодым десятым принцем и его супругой.
— Да, глупый дед нашего принца решил воспользоваться шансом и усадить внука на трон.Ын конечно же ничего такого и в жизни не хотел, он только недавно женился, он должен был познать всю прелесть семейной жизни….Но так и не смог этого сделать. — Я горько улыбнулся и потер глаза. — Самое ужасное совершил именно я. — Я не хотел вспоминать этот отрезок своей жизни, но он обещал себе рассказать все. — Я не смог ему помочь, этот парниша находился при смерти: стрелы в его теле выглядите просто ужасно.Старший решил избавиться младшего таким ужасным и мучительным способом.Последнее желание Ван Ына — покой, который мог подарить ему только я.Мне пришлось добить брата, чтобы тот ушел в мир иной.
— Он ушел со спокойной душой, мой повелитель, — монах похлопал императора по ноге. — Вы смоги подарить его душе свободу.Если бы его убил ваш брат, то он мог задержаться в этих стенах до сих пор.
— Вы так спокойно это говорите! — император невольно повысил голос.Сейчас мужчине больно и обидно. — При дворе все считали меня послушной сукой императора.Ужасный четвертый принц, который без колебаний убил родную кровь.Никто не говорил о ужасном императоре, который послужил всему виной.
После смерти Ван Ына многие придворные возненавидели меня еще больше. «Братоубийца», «Бездушное отродье», «Верная тварь его величества», так говорили злые языки.Служанки и стража опускали глаза в пол при встрече и мысленно проклинали.И только Хэ Су понимала, что я не мог убить брата без причины, просто не позволил бы себе такого.
— Это было желание Ына, не мое! — Су обнимала меня и нежно поглаживала по голове.Она никогда не винила меня в смерти брата.Именно эта женщина стала для мен глотком свежего воздуха. — Так я потерял еще одного дорогого для меня человека.
— И вы снова говорите о женщине по имени Хэ Су, — этот старик специально решил подчеркнуть именно эту деталь, хотя он прав. — Она была с вами и в горе и в радости.Она стала бы прекрасной императрицей и женой для вас.
— Но она просто не смогла, — дурацкие правила предков. Императрица не может иметь шрамов на своем теле до замужества, а у Су был… Ни один. — Шрам на руке, который она получила, будучи не желая выходить замуж за отца, многочисленные побои после моего отравления, издевательства придворных низкосортных людишек.
— Почему вы не изменили закон? — старенький монах говорил так просто, будто это легко осуществимо. — неужели было сложно изменить или оговорить некоторые устоявшиеся пункты? Вы столько сделали для страны.Люди Коре боготворят вас, никто бы не был против.
— Я не придавал этому особого значения, — насколько глуп я был тогда? — Я знал, что она мой человек. — Ха, разве я не наивен? Ничего в жизни не бывает так просто. — Но она все равно покинула меня.Стала жить с четырнадцатым принцем, а я один в огромном дворце.
— Насколько мне известно, у вас есть дочь от госпожи Хэ.
— Да, — у меня есть прекрасная дочь, которая во всем похожа на свою покойную мать.Сеул всегда была для меня лучиком надежды, единственным чистым и родным человеком (Кто-то где-то писал, что дочь Со и Су назвали Сеул.Я решила оставить это так, потому что на другое имя не хватает фантазии… Даже не знаю.Если у вас есть мыслишки, оставляйте их в комментариях). — Сейчас она спокойно называет меня отцом, хотя много лет назад ее отцом был только мой брат Ван Джон.Было трудно рассказать правду.