Я вышел из комнаты и хлопнул дверью со всей своей всепоглощающей злостью. Как она вообще могла так говорить обо мне, не зная меня? И какого чёрта я вообще вышел, кому, как не ей уходить обратно в свой розовый мир?
Мысли беспрестанно метались в голове, и я просто не знал что делать, а точнее, что сказать ей, когда я вернусь в комнату. Взорвавшаяся злость медленно превращалась в ненависть к этому человеку, мне хотелось просто избавиться от неё и больше не видеть.
Успокоившись, я вошёл в комнату и с тяжёлым для меня игнорированием этого создания вернулся в своё положение на диване, и надел наушники, чтобы не только не отвлекаться на разговор с ней, но даже чтобы не слышать её протяжного дыхания, её развевающихся волос под силой ветра.
В то время, пока я забирался на диван, Мелисса пристально смотрела на меня, не показывая и, очевидно, не испытывая никаких сочувствующих эмоций. Не смотря ни на какой озлобленный разговор между нами, её глаза оставались такими же яркими и спокойными. Но стоило её разозлить, как она сразу тянет руки в волосы и небрежно поправляет запутанные локоны.
Откинув все мысли о том, что я не один в комнате, я включил музыку и стал придаваться полному уединению в своих мыслях, наслаждаясь звучащими звуками в наушниках. Время быстро пролетело и уже пора было идти в бар, чтобы приготовить всё необходимое для ночных гостей.
Я оглянул комнату, чтобы в лёгкой настороженности обнаружить Мелиссу, но от неё не было и следа. Признаться, в голове мимолётно проскочила мысль о том, что она решила бросить свою глупую затею и, вслушиваясь в мои слова, просто уйти раньше и больше не появляться на моих глазах.
Но, как только я открыл дверь и вышел в коридор, медленно направляясь в сторону стойки, женский голос становился всё отчётливее. И это определённо не была Сара.
— Стив, будь добр, уложи эти бутылки на нижнюю полку, — руководствовался голос с бара.
Я приглянулся и из угла увидел вновь знакомую голову. Снова её глупая голова и раздражающий голос. И с каких пор Стивенсон стал для неё Стивом?
От звука приближающихся шагов они оба оглянулись и в непривычной неожиданности замерли, стоя с коробками в руках. Кто вообще давал ей право или указание раскладывать бутылки без меня? Я не помню, чтобы давал ей разрешение менять место расположения всех продуктов, создавая для меня тем самым гору проблем с поиском.
— Какого чёрта ты тут творишь? — выкрикнул я, размахивая руками на её расставленные бутылки с алкоголем.
Она сначала непонимающе оглянулась на стойку, а потом сложив мысли в ответ высказала:
— Это место стоило хоть каких-нибудь лёгких перемен, и не стоит забывать, что теперь ты здесь не один.
— Ещё раз поменяешь расположение, то окажешься на улице и будешь вместо этого собирать бутылки на улицах, — угрожающе выкрикнул я.
От неожиданности она ахнула и, с грохотом поставив коробку на пол, ушла на улицу, оставив в недоумении не только меня, но и Стива.
— Вам, ребят, я чувствую, не мешало бы заняться чем-нибудь более…
— Стив, прекрати! — перебил его я, зная его любительские идеи спаривать всех вокруг, как кроликов.
Вечер шёл в самом разгаре, и, признаться, от неё был толк, хоть и не такой огромный, но выполнить заказ в срок она успевала. И плюс был в том, что половина мужчин бара была пьяна и оставляла щедрые чаевые Мелиссе, которые она откладывала в общей кассе.
Изредка мы успевали смотреть друг на друга, на то, как другой работает или кто быстрее выполнит заказ, но в этом мне не было равных.
Ближе к концу один из пьяных не упускал из виду Мелиссу и постоянно крутился возле её края, то и дело подавая ей всякие знаки внимания. Она пыталась игнорировать его, но настойчивость мужчины была слишком заметной, чтобы не реагировать на это. Он буквально выдавал пируэты вокруг неё, то и дело заказывая одни и те же напитки каждые две минуты.
В долю секунды, ему удалось залезть на стойку и быстро схватить её за волосы. Шум вокруг оглушал, я попытался придвинуться сзади, чтобы вышвырнуть этого ублюдка отсюда, но моя помощь не понадобилась, даже Стив не успел подбежать, как Мелисса сама решила вопрос. Именно, что сама. Взмахнув кулаком и не видя направление руки, она интуитивно ударила в лицо мужчины, и он с силою отлетел в сторону, пролетая над телами, беззаботно танцующих людей.
Я в оцепенении стоял и просто не мог понять, что сейчас произошло.
#132850 в Любовные романы
#44045 в Современный любовный роман
любовь \ненависть, смерть, драма и любовь
16+
Отредактировано: 17.07.2018