Одна ошибка

Размер шрифта: - +

глава 4

У мага был такой таинственный вид, что Изабелла невольно застыла, глядя на него вытаращенными глазами. Он несколько секунд прислушивался, потом сделал ловкий пасс правой рукой, накидывая на комнату полог безмолвия. А вот это было уже интересно.

- Мастер Блан, не томите, что там происходит? - спросила она шепотом.

Тот многозначительно шевельнул бровью и выдал:

- Несмотря на тихое и незаметное прибытие, мы уже вызвали тут ажиотаж.

И, отвечая ее на немой вопрос, добавил:  

- Вот прямо сейчас к нам через коридор для слуг ломится некая дама, которую заворачивали уже дважды. И...

- И?

- Ваш супруг здесь.

- Что?

- Его величество Норберт Аргантарский здесь собственной персоной.

Это заставило Изабеллу напрячься.

- Что ему здесь нужно?

Маг удивленно вытаращился, как бы намекая на то, что его величество, между прочим, в своем доме, однако ответил просто:

- В данный момент он допрашивает стражу.

- О чем?

- Насколько я могу понять, о вас.

- Обо мне? - брови девушки удивленно вскинулись.   

Как-то это в сложившийся у нее образ Норберта Аргантарского не вписывалось. Она отвернулась и пожала плечами.

- Ну что, леди Изабелла, выбирайте, - спросил Блан. - Что будем делать, приподнимем полог тайны, или оставим все как есть?

Полог тайны... Любил маг театральные эффекты.

- Думаю, оставим.

- И вам совсем-совсем не интересно послушать сплетни и взглянуть на короля?

- Нисколько.

Детское недоумение обозначилось во взгляде мага, как будто его несправедливо лишили сладкого. Но тут Изабелла повернулась и, заговорщически прищурившись, добавила:

- Но мне было бы чертовски интересно прогуляться по замку.

Посмотреть на все своими глазами, послушать, что говорят слуги. Чтобы знать, с чем придется столкнуться завтра.

- Под иллюзией, разумеется. Составите мне компанию?

- Миледи, я - всегда, - Блант приложил руку к сердцу и раскланялся.

- Вот и отлично. Блант, у вас найдется лишний плащ?

- Обижаете.

Он запустил руку куда-то за спину, как будто шарил в пространстве. И вытащил оттуда простенький, но вполне приличный темно-коричневый костюм. Судя по размеру, костюм был на мальчика. А следом еще он вынул из пространственного кармана небольшого размера мягкие сапожки.

- Вот, миледи, вам пойдет. Одевайтесь. И нечего смеяться. Да, я бережно храню свои детские вещи.

Вообще-то, это было смешно, потому что бережливость мага давно вошла в поговорку.

- Э... Спасибо, - промямлила Изабелла, стараясь не улыбнуться.  

Подхватила костюм и сапожки и побежала в другую комнату. Быстро переоделась, предупредила камеристку:

- Мелисса, меня какое-то время не будет, если Гриен вдруг почему-либо кинется меня искать...

- Знаю, миледи. Вы спите. Не волнуйтесь, идите, тут все будет в порядке.

Теперь можно было идти на разведку. Увидев ее маг, одобрительно хмыкнул.

- Теперь иллюзия, - пробормотал сосредоточенно.

Вытянул вперед ладони, и через секунду вместо Изабеллы там стояла его уменьшенная копия. Не хватало только бородки.

- Ну? Как вам новая внешность?

Пока она рассматривала себя в зеркале, маг вдруг снова обратился в слух и хмыкнул:

- О, его величество решил самолично задержать настырную посетительницу? Сдается мне, что нас оберегают, аки дракон свое сокровище.

- Что? - не поняла Изабелла.

Пасс рукой, и полог безмолвия рассеялся. Со стороны входа в коридор для слуг действительно слышались голоса. Визгливый извиняющийся дамский и недовольный низкий мужской.

 

***

Черт его дернул соваться туда!

Столкнуться носом к носу с первой сплетницей королевства! И где?!

- Ах, сир, какая встреча... - поедала его глазами леди Близарда Фуко.

Норберт готов был лопнуть от досады.  

- Что вы здесь делаете в такой час, леди Фуко? - спросил он строго.

На мрачной королевской физиономии не отражалось никаких чувств, однако он прекрасно осознавал, что не пройдет и четверти часа, как весь замок будет в курсе. Старая сплетница еще какое-то время кудахтала, потом наконец ушла. А он перевел взгляд на начальника стражи. Тот тут же смешался и отвернулся в другую сторону. Потому что взгляд его величества сулил кары небесные.



Екатерина Кариди

Отредактировано: 14.01.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться