Одна Особенная Ночь

Глава 25

- Куда это ты собралась на ночь глядя, Лисандра?

Вздрогнула, когда обе ладони ректора оказались рядом с моей головой, впечатавшись в дверь нашей с Тришей комнаты.

- Я... я пошла в душевые, и вообще это женское общежитие. Мужчинам сюда вход воспрещен! - подняла голову и посмотрела на грозного Бяку со всем недовольством, на которое только оказалась способна в таком состоянии.

- Благодарю, что напомнила лисица, - съязвил Беккет Оверой, и каким-то образом его лицо стало еще ближе.

От знакомого запаха из смеси грейпфрута с кедром медленно поплыла. Я по-прежнему была пьяна, вот только этот наглый себялюбивый Бяка опьянял намного сильнее. Впилась ногтями в ладони, чтобы хоть чуть-чуть придти в себя, а не растекаться, словно тесто для блинов по сковородке.

- У Вас же проблемы с памятью, - получилось почему-то хрипло и зрачки Беккета Овероя слегка расширились, опасно при этом блеснув. Мама!

- У тебя тоже лисица, - кончик носа ректора неожиданно коснулся моего и ноги предательски подогнулись. Бяка увидел это и одна из его рук тут же бережно придержала меня за талию, вызывая череду мурашек и ощущение сладкого предвкушения.

Но из омута собственных грез безжалостно вырвало настойчивое:

 - Я спросил, куда ты собралась, да еще и с таким решительным выражением лица, словно идешь не в душевые, а на дуэль?

- Не на дуэль, - в подтверждение помотала головой из стороны в сторону, и от этого стало некомфортно, - а как вы, мужчины, любите выражаться бить морду.

- Лисица, ты же леди! - в голосе ректора возмущение, а глаза смеются. Кажется, сейчас весьма нагло забавляются за мой счет.

- Так я лисица или леди? Вы уж определитесь! - наконец с трудом обретаю над собой контроль и понимаю, что мы стоим в полутемном коридоре женского общежития, и в любой момент какая-нибудь адептка может выйти из своей комнаты или вернуться с бала. Интересно, который сейчас час? - И вообще, разве Вам не пора на салют?

- Ты намного интереснее, - вторая рука мужчины обхватывает мою талию, и от возмущения издаю нечто похожее на шипение.

- Отпустите меня! И зачем Вы вообще сюда пришли? Объявить об очередном наказании? Вы ведь наверняка поверили этой Фойе! Она же такая красивая и так любит бывать в Вашем кабинете!

- О, леди Майтон, неужели это ревность?

- Не дождетесь! - заерзала в стальных объятиях и они к моему глубокому разочарованию тут же исчезли, а сам Беккет Оверой даже отошел от меня на шаг.

- Ну нет, так нет, - благодушно согласился Бяка. - А по поводу моего присутствия... Судя по твоему с адептом Мелански настрою, план по подвигам на сегодняшнюю ночь недовыполнен. Поэтому говорю прямо: ты можешь не переживать Лисандра, я выяснил правду. Единственное, что меня огорчает в сложившейся ситуации: Таймран и Суорт избраны для ночи новозимья и я не могу пока их отчислить, а вот усложнить жизнь - запросто.

Сильно удивилась. Неужели Бяка поверил мне, нам с Тодом, декану Лае? Похоже, я была несправедлива к ректору. Чуть-чуть. И снова в животе возникает ноющее чувство, а руки буквально чешутся от желания обнять стоящего напротив мужчину, зарыться в его волосы и насладиться близостью, теплотой тела. Нельзя! Приди же в себя, Лисандра!

- Вам пора возвращаться на бал, - буквально прошептала, чтобы скрыть печаль в голосе. Нет, нет и еще раз нет. Я справлюсь с собой, смогу.

- Проректор Фрикс завершит его и без меня. Я должен быть уверен, что одна непослушная адептка сладко спит в своей кровати, а не собирается идти в мужское общежитие на разборки.

Еще как собираюсь! Только отправлю одного Бяку обратно и сразу же приступлю к осуществлению своего плана. Олмуд Таймран должен получить по заслугам.

- А как же леди Риспорс? Вы ведь пришли на бал с ней! Зачем солгали, что она Вам не невеста? - после каждой фразы почему-то начинала злиться. Лишь стоило вспомнить одетую в белоснежное платье пигалицу и захотелось что-нибудь разбить о голову довольно ухмыляющегося Бяки.

- Потому что это так, - был краткий ответ и Беккет Оверой с трудом удержался от широкой улыбки, а потом его пальцы медленно приподняли мое лицо за подбородок, заставляя не отводить взгляд.

- Но Вы танцевали только с ней одной  и ..., - резко умолкла, попав в плен бледно-голубых глаз, которые теперь стремительно темнели.

- Тебя это задевает лисица, - уверенно констатировал ректор и снова оказался совсем близко. - Задевает, потому что я не пригласил тебя.

- Вовсе нет! - возразила слишком поспешно и выдала свои чувства с головой.

- Вовсе да, - Беккет Оверой явно дразнил меня, а я как последняя глупышка велась на это.

- Ваше отвратительное поведение неприемлемо! - произнесла обвиняюще, когда оказалась прижата к двери твердым телом. Мама!

- Это ты меня с ума сводишь, - жарко прошептал ректор, а потом мягко коснулся губами за ухом. От этой казалось бы невинной ласки тело начало походить на натянутую струну, но сейчас определенно страдала не я одна.  - Рядом с тобой я теряю контроль Лисандра, лисица, лисичка...

Беккет Оверой явно нацелился на мои губы, горевшие от предвкушения желанного поцелуя, пока голова кружилась от признаний.



Василина Цеханович

Отредактировано: 26.05.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться