Океан надежд. Весна перемен

Глава шестая – Темница

1.

Что‑то зашуршало у самого его уха, раздался писк. Откуда‑то издалека доносились голоса, а неприятные запахи сырости и плесени плотно окутали его дыхательные пути. Во рту стоял привкус ржавчины и чего‑то невообразимо- мерзкого. Такого мерзкого привкуса не бывало у него даже во время учебы в колледже, когда он пару раз участвовал в вечеринках, что заканчивались пробуждением на самом краю кровати, с мучительными головными болями и чувством испортившегося языка во рту. Вечеринки прекратились на третьем курсе, стоило ему вновь повстречать Клэр.

Открывать глаза у него не было ни малейшего желания, а сильная головная боль грозила взрывом черепной коробки при малейшем неосторожном движении. Даже находясь еще в забвении, он чувствовал сильный холод, от которого леденели легкие. Он лежал на чем‑то холодном, его правое плечо прижималось к чему‑то холодному, и щеку холодил некий твердый холодный предмет.

Застонав от боли, Кевин медленно приподнял веки, уставившись в серый каменный потолок.

‑ Парень очнулся, ‑ услышал он женский голос, понимая, что речь шла именно о нем.

Он слегка повернул голову в сторону и остановил свое внимание на маленьком зарешеченном оконце, которое практически соприкасалось с потолком. За толстыми ржавыми прутьями виднелось пронзительно‑синее небо и обрывки белых облаков. Этот образ составлял поразительный контраст с серостью камня, из которого состояли стены помещения.

"Неужели я вновь переместился в другое измерение?", подумал Кевин, после чего попытался встать с каменного пола. Головная боль тут же усилилась, в глазах потемнело, но к нему на помощь пришли чьи‑то руки, подхватившие его за локти с обеих сторон. Оказавшись на ногах, он услышал вопрос:

‑ Ты сможешь стоять без нашей помощи?

‑ Да, ‑ ответил он незамедлительно, хотя сам не верил в сказанное. Ноги задрожали, но он все же сумел взять вверх над слабостью. Неприятный привкус во рту усилился, но в данные секунды его больше всего волновал затылок, в котором пульсировала тупая боль. Приложив пальцы к нему, он смог разглядеть на них красные разводы. Кровь свернулась и уже не текла, но это его не сильно успокаивало. Его больше волновала причина, по которой солдат решился на такой подлый неоправданный поступок. Он вытер кровь о штаны, после чего посмотрел на тех, кто помог ему подняться.

Это была совсем юная девушка и уже зрелый мужчина, которому, по мнению Кевина, должно было быть не меньше пятидесяти лет. Они находились в небольшой комнате с высоким потолком. Помимо ранее замеченного окна, была еще и деревянная дверь с небольшим слуховым окном, закрытым решеткой.

‑ Как я сюда попал? ‑ спросил Кевин.

‑ Около двадцати минут назад тебя втащили два надзирателя и бросили на пол, ‑ ответил ему мужчина. Судя по голосу, он был вполне уверенным в себе и обладал стальным характером. Скорее всего, он был моложе тех лет, которые изначально дал ему Кевин. Просто его покрытые сединой взлохмаченные волосы и запущенная щетина прибавляла ему с десяток лет. На нем была надета явно чужая одежда, больше на размер или даже два. Хотя назвать это одеждой было неправильно. Лохмотья ‑ вот самое подходящее слово.

‑ Я в тюрьме, ...то есть в темнице?

‑ Ты очень наблюдателен, красавчик, ‑ иронично произнесла девушка. Ее лицо было слегка чумазым, а платье, которое ранее, скорее всего, было шикарным, теперь выглядело так, словно им мыли каждый день тюремные полы. Ее манера держать себя и говорить, напомнила Кевину о полураздетых девушках, которые стоят у дороги и предлагают мужчинам свои услуги.

‑ Но, почему я здесь?

‑ Тебе лучше знать, красавчик.

У Кевина аж скулы свело от этого "словечка" повторно произнесенного вульгарной девицей. Возможно (хотя, навряд ли), в другом месте ему было бы приятно слышать эти слова от смазливой юной девушки, только не в этом месте и не в это время, когда у него раскалывалась голова от боли, а кругом возвышались пропитанные сыростью стены.

‑ Может быть, ты что‑то украл, оскорбил словом влиятельного человека, использовал запрещенные ритуальные предметы для магического обряда или убил кого‑то, ‑ продолжила тему девушка. ‑ На твоем плече нет клейма, значит ты новичок в преступном мире. Возможно, завтра оно у тебя появится, а может, и нет.

‑ Но, я на самом деле не знаю, почему я сюда попал. Я не совершал ничего противозаконного. Я был на Заброшенном Лугу, когда...

Кевин запнулся, недоговорив, хотя его новые знакомые всем своим видом показывали, что они готовы выслушать его историю. Кевин совсем не хотел рассказывать о себе, к тому же тем, кого он видел впервые.

‑ Даааа, ‑ протянул мужчина. ‑ Такого длинного и интересного рассказа я уже давно не слыхал.

‑ Полностью с тобой согласна, Тиф, ‑ подхватила девушка, весело засмеявшись. Ее плечи слегка задрожали, одна лямка ее платья сползла вниз. Кевину впервые удалось увидеть клеймо, о котором он слышал от Фрэда. Печать Сломанной Розы. Только сейчас, глядя на девушку с клеймом на плече, он задумался о смысле данной печати ‑ сломанная роза могла значить потерю целомудрия, в то время как сломанный меч ‑ потерю мужественности.

"Тиф ‑ это фамилия или прозвище?"

‑ Теперь, мы о тебе все знаем, ‑ продолжила иронизировать девушка. ‑ Осталось узнать только твое имя.



Игорь Бер

#42903 в Фэнтези
#16943 в Приключенческое фэнтези

В тексте есть: дарк

Отредактировано: 23.08.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться