Океан надежд. Весна перемен

Глава восьмая – Начало долгого пути

1.

Возвращение на ферму, где он прожил почти месяц, ассоциативно воспринималось им как нечто светлое, согревающее душу и наполняющее все тело радостью. С момента его ареста прошло двое суток, но казалось, что время отсутствия было гораздо продолжительней.

Его ждало длинное путешествие. По словам ведьмы, объединение Байес находилось далеко от этих мест, и путь к нему мог отнять почти целых три месяца. Но, прежде чем отправиться в дорогу, он не мог не попрощаться с женой, дочерью, а также с Доббсами. Старики, за последний месяц стали для него самыми близкими людьми. И они признавались, что и он стал для них почти родным. Следовательно, прежде чем отправиться в путь, стоило повидаться с ними и снять с их плеч тяжелый груз беспокойства из‑за его неожиданные исчезновения.

Он рассчитывал побыть на ферме еще один день, чтобы выспаться и набраться сил, а также собрать снаряжение, которое бы помогло облегчить его путь, хотя бы в начале. Мысли о невиданных землях и о могущественном живом организме под названием "Океан Надежд" действовали на него волнительно, в чем‑то пугающе, но главное ‑ они заставляли сердце биться учащённо. Джордж Шэлби, будь он сейчас рядом, без сомнений позавидовал бы ему. В свои сорок, Джордж был большим любителем путешествий, а потому во время заслуженных отпусков, он всегда отправлялся в чужие края, на поездку в которые он копил целый год. Шэлби успел побывать на Юкатане и посетить города древних индейцев майя. Он побывал в Исландии и видел своими глазами ее горячие источники. Совершил подъем на вершину гор Аконкагуа и Монблан. Бывал в таких европейских городах как: Лондон, Мадрид, Париж, Рим и Берлин. Лет семь назад даже удосужился посетить буддийский храм в Индии. Другими словами, все выходные дни, Джордж Шэлби использовал по максимуму.

Но все его приключения невозможно было сравнить с теми, что ждали Кевина Нолана – парня, родившегося в небольшом городе Северной Каролины, и за свои почти тридцать лет никогда не бывавшего за пределами Соединенных Штатов. Знал бы об этом Шэлби, он сказал бы нечто в духе: "Ты счастливчик, Кэв. Я мечтаю оказаться на твоем месте". И Нолан был готов с этим согласиться, при одном условии ‑ главная цель всего путешествия должна быть достигнута.

"Интересно, ведутся ли до сих пор поиски неожиданно исчезнувшего автомобиля на мосту Бэй? Нашла ли полиция или журналисты этому феномену объяснения?", спросил он сам себя, чтобы оставить вопрос без ответа.

Кевин спрыгнул с Фаундэра и, взяв его за узду, направился пешком в ту сторону, где виднелась ферма. Было еще раннее утро, а Фрэд Доббс уже заступил на службу, ремонтируя колесо телеги, стуча громко молотком и ничего не замечая вокруг. Кевин остановился у калитки, и какое‑то время смотрел на работу старика.

‑ Судя по яркости солнца, теплый денек нас сегодня ожидает.

Фрэд вздрогнул от его голоса и резко обернулся. Его глаза широко распахнулись, а челюсть безвольно отвисла от удивления.

‑ Кевин! ‑ Фрэд прокричал его имя, затем поднялся с колен на ноги и поспешил к калитке. Добежав до него, старик заключил его в объятьях. ‑ Ты жив! А мы с Мартой уже решили, что никогда больше тебя не увидим. ‑ Не прекращая радостно смеяться и обнимать Кевина, Фрэд принялся звать Марту.

Марта вскоре вышла из дома. Увидев Кевина, она прижала ладони ко рту и со слезами на глазах подбежала к ним. Прижав его к себе, она начала плакать.

‑ Прекрати рыдать, мать, ‑ обратился к ней Фрэд. ‑ Не видишь, с ним все в порядке.

Марта отпустила Кевина и махнула рукой на мужа, вытирая слезы рукавом платья.

‑ Где же ты был все это время?

‑ Меня арестовали, но, я оказался одним из трех помилованных.

‑ Мы уже обдумывали разные причины твоего исчезновения, при этом, ни одна не была утешительной.

‑ Какая разница, о чем мы думали, ‑ отмахнулся Фрэд. ‑ Главное, что ты вернулся.

‑ Надеюсь, тебе не причиняли боли? ‑ произнесла с легкой дрожью в голосе Марта.

‑ Нет, со мной все хорошо. И, как видите, я даже приобрел друга. ‑ Кевин повернулся к Фаундэру и погладил его по голове.

‑ Давай, я привяжу твоего друга, а ты иди в дом.

Фрэд взял узду из рук Кевина и повел коня к деревянному столбу.

‑ Пойдем, Кевин. ‑ Марта взяла его за локоть и повела к дому. ‑ Тебе нужно отдохнуть с дороги. Я приготовлю тебе что‑нибудь поесть.

Они прошли мимо амбара. До поры до времени, Кевин даже и думать забыл о Марке Уотере.

Марта предложила ему сесть за стол, после чего подала ржаного хлеба, козьего молока и салат из репы, приправленный солью и подсолнечным маслом. Он уплетал все за обе щеки, а Доббсы просто глядели на то, как он ест. Кевин был настолько голоден, что, скорее всего бы не отказался и от супа, которым его почивали сразу после пробуждения в амбаре. Кушая хлеб и запивая его молоком, он думал, что ничего вкуснее еще не ел за всю свою жизнь. Доев, Кевин облегченно вздохнул и поблагодарил Марту за завтрак.

‑ Не стоит благодарностей, Кевин. Мне было приятно за тобой поухаживать.

‑ Вы хорошие люди, и мне очень повезло, что я вас встретил. Я буду помнить о вас всегда, куда бы меня жизнь вновь не забросила.

Доббсы переглянулись и на их лицах проступили черты озабоченности и непонимания.



Игорь Бер

#42783 в Фэнтези
#16899 в Приключенческое фэнтези

В тексте есть: дарк

Отредактировано: 23.08.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться