Ола и Отто-1,2. Свой Путь. Выбор

Размер шрифта: - +

Глава 3. ГЕРОИЧЕСКАЯ ЭПОПЕЯ

Зима в этом году, в соответствии с предсказаниями, была на удивление мерзкой. Мокрый снег сменялся колючим дождем, замерзшие с ночи лужи уже после завтрака норовили заляпать юбку и затечь в ботинки. Я придушила свою жадность, и мы вымостили дорожку к туалету, но самое обидное, что зря. Первоклассная и дорогая плитка, достойная лежать на пути у короля, вскоре покрылась слоем грязи и мокрой глины и совершенно скрылась из виду.

Сегодня, во время утренней пробежки туда-обратно, я поскользнулась, шмякнулась на землю со всего размаха и вернулась в дом в крайне грязном и злобном настроении.

— Стой где стоишь! — завопил Отто, стоило мне зайти в гостиную. — С тебя грязь ручьями течет!

— А то я не знаю, — огрызнулась я, пытаясь снять юбку максимально осторожно, чтобы не заляпать пол, только вчера мною вымытый.

— У тебя не только юбка грязная, — обрадовал меня полугном. — И пальто тоже. И волосы. А я говорил тебе: не бегай, ходи осторожно!

— Как же тут не бегать, — проныла я, — когда дождь идет, холодный!

— Не сахарная, не растаешь, — сказал Отто, помогая мне снять грязную одежду.

— Надо было весь двор плиткой покрыть, — сказал Варсоня, отрываясь от помешивания каши в чугунке на печке.

— На весь двор у нас денег не хватит, — возразил полугном. — А простыми досками мостить в такое время уже поздно, они размокнут.

— А кто мне воды из колодца наберет? — спросила я, разглядывая в зеркале то, что получилось из моей прически. — Надо голову помыть.

— Он! — сказали хором мои мужчины, указывая друг на друга.

— Я завтрак варю, — заявил Варсоня.

— Я вчера воду носил, — пожаловался Отто в пространство. — И на купание, и на стирку, и на мытье полов.

— Значит, я буду ходить грязной? — возмутилась я.

— А нечего было бегать, не глядя под ноги, — невозмутимо сказал полугном, усаживаясь за стол.

Я злобно схватила ведро и направилась к выходу.

— Ты так полуголой и пойдешь? — спросил Отто.

— И пойду, — сказала я, одергивая рубашку, чтобы она прикрыла бедра. — Если упаду, то меньше стирать будет!

Потоптавшись около двери, я поняла, что никто из моих мужчин не собирается мне помогать.

— Простужусь, заболею и умру, — пробурчала я, нерешительно берясь за ручку.

— Не заболеешь, — отозвался целитель, — а если заболеешь, то не умрешь.

— А если умрешь, то оживят, — подхватил Отто, и парни, довольные собой, весело заржали.

В этот момент дверь вдруг резко рванули с внешней стороны, и я влетела в объятия Рона ня Буя.

— Ох, — сдавленно сказал он, сгибаясь.

— Извини, — смутилась я, пряча ведро за спиной.

— Ничего, — прошипел он, добираясь до лавки и откровенно рассматривая мои голые ноги.

Барон ня Буй в последнее время зачастил к нам в гости. Он, приезжая якобы за заказами, сидел тихонько на лавке в углу мастерской, и я постоянно ловила на себе взгляд его темно-зеленых глаз. Мои друзья, значительно подобревшие после визита в «Лесную фею», относились к барону весьма дружелюбно, а я старалась хранить нейтралитет.

— Мне кажется, ты ему очень нравишься, — заметил Варсоня однажды.

— У нее уже есть жених, — строго сказал Отто.

— Одно другому не мешает, — ответил целитель.

— Может быть, вы перестанете меня делить? — разозлилась я.

— Тогда скажи барону, что ты занята, — посоветовал толстяк.

— А то он не знает. — Я покрутила на пальце кольцо Ирги.

Варсоня пожал плечами, а я… А я все тянула с объяснениями. Мне было лестно, что такой видный мужчина, как барон, обратил на меня внимание. Тем более что от его взглядов и случайных прикосновений рога у Ирги не вырастут, а мне приятно.

Итак, Рон сидел на лавке, а я стояла с ведром в руке, позволяя ему безнаказанно рассматривать мои ноги, едва прикрытые длинной рубашкой, и готовясь получить плату за работу.

— Рон, — сказала я нежным голосом, — а тебя не затруднит набрать мне воды в колодце? Я хочу искупаться, а ее так тяжело доставать!

— Конечно! — с готовностью сказал барон, выхватил у меня ведро и помчался крутить ворот.

— Ничего не говорите! — предупредила я своих друзей, насмешливо наблюдавших за действом, и ушла к себе за юбкой, иначе у Отто мог случиться нервный срыв на почве моего развратного поведения.

Нагрев воду, я заставила барона оттащить чан с горячей водой в закуток, служащий у нас ванной, и занялась отмыванием себя от грязи. Приятный процесс плескания в теплой водичке был прерван вестником, ткнувшимся мне в руку. Я прочитала его и почувствовала, как мгновенно похолодели руки и ноги. Накинув на мокрое тело юбку и рубашку, я вылетела в комнату.

— Отто! — заорала я, прерывая неспешную беседу мужчин. — Читай!

Полугном перехватил листок и быстро прочитал вслух:

— «Нападение Лунной нежити на городок Соснино. Все жители убиты. Сильные магические волнения. Вероятна активизация нежити».

Лучший друг деликатно опустил последнюю строчку послания:«Береги себя, любимая! Будь осторожна!»



Александра Руда

Отредактировано: 25.10.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться