В. Н. МУШКАТИНА
ОМОГРАФЫ
СЛОВАРЬ
УДК 81ʼ373.423.1
ББК 92 6+
М93
В. Н. МУШКАТИНА
М93 ОМОГРАФЫ. СЛОВАРЬ. – М.: Издательство «Перо», 2020. – 518 с.
ISBN 978-5-00171-030-1
Ударение - самая сложная область русского языка для усвоения, поскольку единых правил постановки ударения не существует, что отличает его от некоторых др. языков. Вниманию читателя предлагается Словарь Омографов, который отражает случаи, когда ударение меняет значение, смысл (а`тлас - атла`с).
Данный Словарь является новаторским шагом в форме структурированного практического справочника максимальных сведений, которыми обладает каждое слово, для правильного понимания при употреблении в различных ударениях и даёт подробное этимологическое, орфографическое и грамматическое описание с перекрестными ссылками в отличие от Словарей, которые ограничиваются описанием слова лишь в его общем значении.
Главной целью было проследить историю слова с момента его появления и изменения в их временно́й последовательности, отразив словарное богатство русского языка.
Сразу оговорюсь, что представленная версия Словаря нигде в специальной литературе не рассматривается.
Надеюсь, что книга, адресованная широкому кругу читателей, будет интересна в части особенностей толкования русского языка. По крайней мере, хотелось бы.
ISBN 978-5-00171-030-1
© Мушкатина В.Н.
© Березницкий А.И.
Авторское право охраняется Законом РФ.
Воспроизведение всей или части книги
воспрещается без согласования с автором
В. Н. МУШКАТИНА
ОМОГРАФЫ
СЛОВАРЬ
Издательство «Перо»
109052, Москва, Нижегородская ул., д. 29–33, стр. 27, ком. 105 Тел.: (495) 973–72–28, 665–34–36
Подписано в печать 26.03.2020. Формат 84×108/16.
Бумага офсетная. Усл. печ. л. 32,375. Тираж 100 экз. Заказ 162. Отпечатано в ООО «Издательство «Перо»
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить.
Сам словарный запас, используемый в чьей-л. речи, и определяет уровень культуры.
Существует разнообразие видов словарей.
Энциклопедические (греч.κύκλος -круг и παιδεία -обучение).
Обозрение всех отраслей человеческого знания или круга дисциплин с максимальной полнотой информации.
Образцом послужил справочник, давая минимум информации в отдельной области знаний.
Этимологические (греч.ἔτυμον -истина и λόγος -слово,учение). Как образовалось слово.
Толковые (лат.loqui -говорить,называть). Объясняет значение слова.
Орфографические (лат.orthographie; orthos -правильный и graphein -писать). Буквально - правописание.
Орфоэпические (лат.orthoepeia; orthos -правильный и epos -речь).
Отражают современное литературное произношение и ударение.
Семонимические (лат.sema -знак, onyma -имя). Где собраны и толкуются не отдельные слова, а два и более,
при объединении которых учитываются отношения между их звучанием и (или) значением.
*Теза́урус (греч.θησαυρός -сокровище).
В прошлом - это словари с максимальной полнотой информации по данной области.
В совр. лингвистике - разновидность словарей общей или спец. лексики с указанием семантических отношений.
*Сино`нимы (лат.synonymos; syn -с и onyma -имя). Буквально - парное имя.
Слова, сходные или близкие по значению, но разные по форме: написанию и звучанию.
*Анто`нимы (анти и лат.onyma -имя). Слова, имеющие противоположное значение.
*Паро`нимы (пара и лат.onyma -имя). Не полностью сходные в звучании,
имеющие разные значения и ошибочно употребляющиеся одно вместо другого (факт - фактор).
*Гипо́нимы (лат.hypo -внизу и onyma -имя). Слово с более узким значением, в отношении к др. понятию,
называющее предмет (свойство, признак) как элемент класса (множества).
Термин «бульдог» - гипоним по отношению к термину «собака», а «собака» - гипоним по отношению к «зверь».
*Гиперо́нимы (лат.hyper -над,сверх и onyma -имя). Слово с более широким значением в отношении к др. понятию,
выражающее более общую сущность, общее, родовое понятие, название класса (множества) предметов (свойств, признаков); надмножество к исходному (дополнения до множества).
Термин «зверь» - гипероним по отношению к «собака», а «собака» - гипероним по отношению к «бульдог».
*Омо`нимы (греч.ὁμός -одинаковый и лат.onyma -имя). Термин введён Аристотелем.
Слова, разные по значению, но одинаковые по форме: звучанию (фонетические) и написанию (графические).
=Омофо`ры (греч.ὦμος -плечо и φόρος -несущий).
Звучание и написание одинаковое только в определённой форме (числе, падеже, времени, лице);
(в окне нет стекла - вода уже стекла).
=Омофо`ны (лат.phone -звук). Совпадает звучание (ударение) при различии в написании; (луг - лук).
=Омо`графы (греч.raphõ -пишу). Совпадает написание при различии в звучании (ударение); (за`мок - замо`к).
Из них представлен вниманию читателя последний, который отражает случаи, когда ударение меняет значение, смысл.
Ударение - интонационное выделение определенного слога слова - самая сложная область русского языка для усвоения,
поскольку единых правил постановки ударения не существует, что отличает его от некоторых др. языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. В русском языке встречаются случаи, когда ударение зависит и от смысла. При склонении или спряжении слов ударение может перемещаться - это также осложняет правильность его постановки. При возникновении этих трудностей следует обращаться к орфоэпическому словарю. Представленный
Словарь омографов выполняет и эту функцию. Также даётся возможность проследить изменения в значении, правописании, произношении и употреблении каждого слова в разные исторические промежутки, приведены оттенки значения слов, которые разделены на основные, переносные и метафорические. Выделяется основное значение в слове, которое отделяется от второстепенных значений, с указанием на то, является ли слово заимствованным или исконным, отражаются литературные нормы русского языка на разных этапах его развития. Если этимология слова неизвестна или окончательно не определена, автор пишет о своих предпочтениях или предположениях.
Повторюсь, Словарь даёт подробное этимологическое, семантическое, орфографическое и грамматическое описание
с перекрестными ссылками. Главной целью было проследить историю каждого слова с момента его появления
и в их временно́й последовательности, поскольку все языки приспосабливают заимствования под себя;
в каких-то словах сохраняется родное ударение, а в каких-то меняется со временем на более удобное.