Он

Глава 17

- У мистера Андерсона важное совещание. Он примет вас позже, подождите, пожалуйста, - секретарша, охранявшая подступы к кабинету главного директора Anderson Enterprises, вежливо, но настойчиво проводила нас к кожаным диванам в коридоре и вновь вернулась на свой пост.

Джеймс не расслаблялся ни на секунду. Он вел себя так, будто попал во вражеский лагерь и теперь ждет нападения с любой стороны. Меня это настораживало и удивляло: неужели у них с отцом настолько плохие отношения? Исходя из нашего разговора на шоссе и некоторых скупых замечаний мужчины, я поняла, что они никогда особо не ладили, но тогда еще и представить себе не могла, насколько сильно отец и сын отдалились друг от друга...

Спустя минут десять в другом конце коридора показался молодой мужчина в деловом костюме. Он то и дело бросал короткие взгляды на часы и уже собирался пройти мимо нас, как вдруг его глаза остановились на Джеймсе. Андерсон едва заметно скривился, а молодой человек расплылся в улыбке. И, если бы не секундное опоздание этой улыбки, которой предшествовал злой огонек в глазах, я, может, и поверила бы в ее искренность.

- Добро пожаловать, Джеймс, - он протянул Андерсону руку, которая была пожата весьма неохотно. По лицу Джеймса я поняла, что он предпочел бы и вовсе не видеть этого человека.

Я не могла не заметить поразительного сходства между ними: тот же квадратный подбородок, та же линия скул, те же слегка прищуренные хищные глаза, тот же высокий лоб. Готова поспорить, что перед нами сейчас стоит Итон Андерсон, старший брат Джеймса, о котором заходила речь. Несмотря на то, что ему должно было быть не меньше тридцати, мужчина выглядел очень молодо: посторонний человек назвал бы их с Джеймсом ровесниками.

- А ты, значит, Теа? - мне пришлось выглянуть из-за спины Джеймса, за которой я до этого пряталась, и несмело кивнуть.

Почему-то этот человек мне не нравился: уж слишком осторожным и скользким он казался. С первого взгляда его можно было принять за добродушного парня, который и мухи не обидит, однако по-кошачьи хитрый блеск в глазах и жестокая усмешка, иногда скользящая по тонким губам, наводили на мысль, что под маской скрывается довольно опасный тип.

- Не думал, что вы все еще вместе, - добавил Итон и перевел взгляд на Джеймса. Тут его глаза снова злобно сверкнули, будто брат сделал что-то непростительное, когда сблизился со мной. Хотя, это действительно так: теперь в руках младшего Андерсона могут оказаться две трети акций корпорации. Пора бы мне уже запомнить, что тут все завязано на деньгах! - После всего, что ты скрыл от нашей юной кузины...

- Тебя это не касается, - ответил Джеймс так, словно хотел сказать: "Ты проиграл, братец. Смирись с этим и перестань портить мне настроение!"

Итон, похоже, понял намек. Он слишком резко отвернулся, почесал переносицу, а потом неожиданно улыбнулся также добродушно, как и в первый раз. Я понимала смысл этой пантомимы, поэтому могла только молча наблюдать за происходящим.

- Как вам в Вашингтоне? - спросил он.

- Нью-Йорк мне нравился гораздо больше, - незамедлительно ответил Джеймс, не дав мне и рта раскрыть. Я бросила на него вопросительный взгляд, а он только крепче сжал мою руку и продолжал прожигать глазами брата.

- Да, довольно приятный город, - согласился Итон. - Мы с отцом были там недавно по делам корпорации. Знаешь, он сказал, что будет рад, если управление Anderson Enterprises перейдет ко мне. Отец очень устает на этой работе...

Я поняла, что все слова, сказанные дальше - вода. Главная фраза, которая должна была задеть Джеймса - "он сказал, что будет рад, если управление Anderson Enterprises перейдет ко мне" - попала прямо в цель. Тут мне стало понятно, в чем причина такого поведения братьев. Похоже, глава корпорации и семьи Андерсон любит старшего сына больше младшего, но Итону этого недостаточно: он все равно видит в брате угрозу. А теперь эта угроза стала еще больше, потому что появилась я.

- Что же, отец скоро сможет отдохнуть от дел, - решил взять реванш Андерсон-младший. - К тому же, теперь рядом с ним будет дочь его горячо любимой сестры.

Эта фраза тоже попала в цель. Итон болезненно скривился, даже не скрывая своего раздражения, а потом вдруг сменил сугубо деловую позу на развязную стойку уверенного в себе хозяина ситуации.

- Не думаю, что она задержится здесь надолго, Джеймс. Теа, как и ее мать, наверное, выберет местом своего проживания Нью-Йорк.

- Это не значит, что я не буду навещать мистера Андерсона, - вдруг сказала я. - Мне нравится в Вашингтоне. Может быть, я даже начну учебу здесь.

По брошенному на меня взгляду Джеймса я поняла, что он и осуждает мои слова, и удивляется им. Он смотрел так, будто впервые увидел меня, да и я сама, если честно, не ожидала, что наберусь смелости подать голос. Во мне вдруг проснулась злость за то, что Итон открыто издевается над нами и дает понять, что он здесь хозяин. О, теперь я даже понимаю, почему Джеймс так хочет получить две трети акций и утереть нос брату!

Итон Андерсон отреагировал неожиданно для меня: он с интересом прищурился, оглядел меня с головы до ног и заметил:

- У тебя красивая спутница, Джеймс. Жаль, только, что такая юная.

В этих словах ясно прозвучала угроза, которую Джеймс игнорировать не собирался. Он сделал шаг вперед, а я буквально повисла на его руке и не позволила подойти к Итону слишком близко. Не хватало еще, чтобы они подрались у кабинета отца!

Напряженную обстановку в коридоре разрядил внезапный щелчок открывающейся двери, и из кабинета мистера Андерсона вышла компания мужчин представительного вида. Они прошли мимо, сдержанно кивнули каждому из сыновей владельца компании и одарили меня слегка заинтересованным взглядом, а мы втроем приблизились к оставшемуся на пороге мужчине лет пятидесяти.

Я сразу догадалась, что это - отец Джеймса и Итона. Видимо, хищный разрез глаз - семейная черта Андерсонов. Уверена, лет через тридцать Джеймс будет выглядеть точно так же, как и этот стройный человек с небольшой лысиной на макушке. Несмотря на глубокие морщины на высоком квадратном лбу и немного обвисшую кожу на щеках, выглядел глава семейства очень хорошо. Я даже усомнилась в определенном вначале возрасте: возможно, он даже лет на пять моложе...



Отредактировано: 18.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять