Опальный маг

Размер шрифта: - +

Глава 22. Нежданные враги и ложные друзья

1

Они разбили лагерь у обрыва крутой скалы с прекрасным видом на горы. Нарида отлучилась куда-то погулять. Маргелиус подсел к трубадуру и, стрельнув у него трубку, курил с неприлично счастливым видом, насвистывая что-то фривольное. Одной рукой он обнимал Айрис, которая положила ему голову на плечо и безмятежно дремала. Ясень, проходя мимо и глядя на эту идиллию, не сдержавшись, от души пнул мага, но тот даже ухом не повёл.

Дракон болтал с вернувшийся Наридой, которая угощала его лесными орешками. Братья, пожав плечами, свистнули Ясеня с Нэдфилдом и азартно играли в переводного дурачка на щелбаны, где почему-то проигрывал больше всех насмешник. Трубадур кипятил ароматный чаёк в котелке. Время летело незаметно. Вот так они и угодили в засаду ясным тёплым днём.

Кандразары. Они вышли из леса. Семь мощных тварей, чем-то напоминающих помесь ящера и волка, обладают коварным злобным нравом. В их мире они не водились, но чёрные маги контрабандой телепортировали их из мрачных миров Крагана. Их сопровождало шесть человек. Из которых двое были магами, трое — старые похитители трубадура, шестой — незнакомец с тощим заумным лицом.

Маргелиус резко уставился на подошедших, которых он, утонув в любовном угаре, абсолютно прозевал. А был бы настороже — мог бы почувствовать ещё до их приближения. Осторожно разбудил Айрис. Над поляной повисла звенящая тишина.

Айрис подняла глаза и первым делом увидела отвратную морду бывшего председателя, сэра Заумниса. Потом перевела взгляд на кандразаров и молча уставилась ему в глаза.

— Добрый день, Ваше Высочество. Прошу прощения, но настало время умирать. Достали вы уж очень, простите. Все наши планы спутали.

— Хлебало завали, пока я тебе башку не откусил, когда с леди разговариваешь, — грубым голосом возмутился герцог, осторожно следя за кандразарами, откладывая трубку на землю и отодвигая от себя Айрис.

— А вы у нас господин Маргелиус Альгвардский, как я понимаю, собственной персоной. Интересный выбор, госпожа Фея, — криво улыбнулся бывший председатель. — Но нам даже на руку это, в наших планах у вас ключевая роль. Вы как раз такой страшный ублюдок, грубиян и хам, как вас и описывают учебники истории. Летописцы не соврали, что в наши дни большая редкость.

Маргелиус скрипнул зубами и поглядел на дракона. Лютый мирно спал. Он вперился в него взглядом, посылая ему мысленный зов, что пора бы уже вмешаться и поджарить всем этим непрошеным гостюшкам пятки, чтобы впредь без приглашения не приходили. Но Лютый не реагировал. И тут он увидел стоящую с победным видом Нариду. Медленно перевёл взгляд на лежащего дракона, снова на Нариду, припомнив, как та дружелюбно угощала Лютого орешками.

— Ты! — хрипло выдавил герцог, упёршись тяжёлым взглядом в очаровательную кудрявую чародейку. До него начало доходить, что они влипли в крупную передрягу. Без помощи дракона вырваться будет практически невозможно: кандразары и маги. Он ещё не восстановил свою магическую и физическую силу и практически бесполезен в бою. — Если с Лютым хоть что-то случится, клянусь…

— Не кипишуй. Дракон, в отличие от тебя, слишком ценен, чтобы я ему причинила хоть малейший вред. Для мага очень престижно иметь своего личного дракона, ты был единственный, кому это удалось. Проснётся. Когда всё закончится, — Нарида внимательно поглядела в налитые кровью глаза Маргелиуса и цинично ухмыльнулась. — Не понимаю только, за что тебя, клинического идиота, дракон выбрал себе в друзья. У меня даже мысль была — предложить тебе поучаствовать в убийстве дочери Воителя, но ты вместо этого начал с ней путаться. Я бы поняла, если бы ты решил это сделать, чтобы прибрать к рукам Гвилберд. Но, похоже, от тысячелетнего сна твои мозги окончательно разложились.

Кандразары, ощерившись, повиновались приказу и взяли в узкое кольцо своих предполагаемых жертв.

— Но почему? — наконец спросила Айрис-Эвредика, растерянно смотря на Нариду. Заумниса она ещё могла понять, они никогда не ладили, но почему это делает Нарида — у неё не укладывалось в голове. Что такого она сделала чародейке?

— Потому, что твой вонючий козёл-батенька убил моего любимого Обсгелиона. И я ни перед чем не остановлюсь, чтобы отомстить вашей вшивой семейке, — она победно оглянулась, не сомневаясь, что без дракона её жертвам живыми не уйти. — Вы мне ответите за всё. Заодно и Страну Роз приберу к рукам, займу место этой свихнувшейся Феи, — презрительный взгляд в сторону той, кого она считала Эвредикой.

— Зарида, — вытащил палец из носа Нэдфилд. Трубадур с Ясенем переглянулись и решили, что они сейчас не прочь оказаться от места происшествия за тысячу миль. Под именем Нариды скрывалась сбежавшая чародейка, возлюбленная злого мага, с которым она в прошлом завоевала земли эльфов и гоблинов. И только Вечный Воитель смог навести порядок.

— Мой отец тысячу двести лет назад победил Обсгелиона в битве. Но, даже убив меня, ты его не вернёшь. Почему бы нам не решить всё мирным путём? — осторожно произнесла Айрис, подумав, что длинный список врагов имеется не только у её муженька, но и у бывшего таким праведным Вечного Воителя.

— Мирным путём? — зло хихикнула Зарида. Лицо её исказила гримаса гнева, и теперь она не казалась красивой.

Пока Айрис заговаривала зубы чародейке, Маргелиус мысленно пытался разбудить Лютого, но тот был погружён в глубокий сон и не мог его слышать.



Ирина Сергеевна Кузнецова

Отредактировано: 27.10.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться