Опасная красота. Сладкий Яд

Глава 14  07.02.2020

Глава 14  07.02.2020

- Джованни, выйди через ход  и присмотри за братом. - задумчиво произнес римский папа, а Джованни наскоро поцеловав Ванцотту  в щеку, вышел через балконную лестницу, - Ванцотта, дорогая, нам нужно поговорить. 

- Я все еще твоя дорогая, Родриго? -  ледяным голосом проговорила “мама”, но и он предательски дрогнул. Она старалась не смотреть на работорговца, который решил сбагрить меня замуж. 

- Ты всегда ей останешься, -миролюбиво  произнес Родриго и подойдя к Ванцотте обнял ее. поцеловав в висок. Ванцотта закрыла глаза и улыбнулась. -  Скажи мне, Лукреция поправится к свадьбе?
 
- Да, мой милый, она будет здорова, - проговорила Ванцотта, мечтательно улыбаясь. - Чезари, как кардинал, его Высокопреосвященство, проведет церемонию замужества.  И мы вместе будем наблюдать, как она пойдет к алтарю. Счастливая, в подвенечном платье, навстречу своему счастью. 

- Об этом я и хотел поговорить, моя дорогая, - как-то замялся Родриго, а у меня все похолодело. Они все решили за меня! Не спрашивая моего мнения! - Сфорца семья знатного происхождения. И их требования:  приданное Лукреции в четыреста тысяч дукатов и никаких не знатных особ на церемонии. 

Чезари уже скрылся за поворотом, сказал, что отдаст приказ слугам, а я как приросла, не в силах двинуться с места. 

- Ты хочешь сказать, - Ванцотта плакала, скинув с себя руки Родриго, - Что я не смогу видеть, как моя единственная дочь пойдёт к алтарю Святого Петра? Сейчас? Когда я потеряла одного из своих сыновей? 

- Я тоже потерял сына, Ванцотта, - все так же спокойно ответил Родриго, предприняв попытку обнять ее снова, но “мама” не позволила, бросив на него обжигающий ненавистью взгляд. - Ты знаешь в каком мы положении и тебе лучше смириться с этим. Весь Рим знает о твоем прошлом! Куртизанка - мать святой дочери! Сфорца расценят это как оскорбление! Поэтому тебе лучше лишний раз не светиться на людях. Так будет лучше для нашей Лукреции. 

Ванцотта ничего не сказала, заплакав, она выбежала через открытые двери, ведущие, кажется, в сад. 

- Идем, юная принцесса, - проговорил Микелетто, а я подпрыгнула от неожиданности, совершенно забыв о его присутствии, - Хозяин сказал собираться. Я провожу тебя до покоев. 

- Спасибо, я сама. -  тяжело сглотнув, пытаясь переварить информацию проговорила я,  неуверенно направляясь к лестнице. 

- Хозяин поручил мне твою безопасность, - все так же спокойно, без единой эмоции проговорил Микелетто, настырно следуя за мной, - Нравится тебе это, принцесса, или нет. 

Мы дошли до моей комнаты. Бесцеремонно отодвинув меня от двери, убийца прошел первым и закрыл дверь. Я опешила, стоя в коридоре, не зная, что там. По лестнице тяжелой и уверенной поступью поднимался Чезари. 

- Ты почему мнешься за дверью?- стараясь не показывать как он зол, произнес кардинал, а я ему сказала, что там Микелетто. - Сейчас посмотрим. 

Чезари вытащил стилет и, распахнув дверь, вошел внутрь, так же заперев за собой дверь. Я припала ухом к двери, но звуков различить не смогла. 

- Душа моя, можешь заходить, - открыл  Чезари, чуть не двинув меня дверью, - Лукреция, я сколько раз просил не подслушивать под дверью? А…. Прости, меня. Я забыл. Идем. 

На негнущихся ногах я прошла в комнату. В кресле, возле кровати сидел наемник брата и вытирал окровавленный меч белым ажурным платком. На полу были кровавые разводы, но тел нигде не было. 

- Делла Ровере? - дрожащим голосом произнесла я, вспоминая еще одну фамилию. Того, кому меня продают. - Сфорца? 

- Орсини, - усмехнулся убийца, не отрываясь от своего занятия. Да, тут для врагов должен  был отдельный блокнот. Пора заводить! Иначе запутаюсь!  - Хозяин, принцессе необходимо переодеться в дорожное платье. Я останусь с ней. 

Чезари понял тонкий намек и поцеловав меня в лоб вышел из комнаты. Микелетто, казалось, вообще не замечал меня. 

- Ты так и останешься? - поинтересовалась я, понимая, что бегать голой перед чужим мужиком мне не хотелось, - Я могу одеться сама? Ну, или на крайний случай… Я не знаю.. Служанка? 

- Мы больше не самая богатая семья. Все деньги мы просадили, чтобы усадить одну старую задницу на трон Ватикана. У твоей матери не осталось ни одного украшения, а у твоего отца - совести. Так что слуг можно не ждать. Последнюю служанку, за попытку отравить тебя повторно, я убил сегодня ночью, - все так же спокойно и невозмутимо произнес Микелетто. Убийца продолжал чистить свой меч, внимательно разглядывая его, как будто впервые видит. - К тому же, принцесса, ты не справишься одна с корсетными застежками. Одевайся, позови, как будешь готова. 

Сопя и злясь на всех, я полезла в шкаф в поисках этого “дорожного платья”, но они все были одинаковые! Только разной расцветки! И какое из них нужное? Я стояла и втыкала в шкаф, пока не услышала шаги за своей спиной… Опять он! 

- Вот нужное платье, принцесса, -   показал мне огромную коричневую палатку Мик, вручая в руки, - Это нижняя юбка, дорожные чулки и сапоги. Украшения в волосы ты найдешь на прикроватном столике. 

Загрузив меня доверху одеждой, он вернулся к своему мечу. Нянька - убийца? Меня пугал этот человек.  Делая вид, что одеваюсь, а сама несколько раз оборачивалась, чтобы поймать Микелетто за подглядыванием, но он не обращал на меня никакого внимания. Сейчас он мыл пол, размазывая по мозаичным плитам алую воду. Он еще и санитарка! Мамочки! 

- Микелетто, - робко позвала я, разворачиваясь спиной к убийце, держа на груди корсет платья, - Помоги пожалуйста. 

- Сначала нижние юбки, принцесса, потом платье, - со знанием дела произнес он, а у меня начался процесс с начала. Промучившись еще минут тридцать я снова повернулась спиной к наемнику. -  Вот теперь верно. 



София Грозовская, Кристина Юраш

Отредактировано: 17.04.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться