Орисия. Следуя Зову

Размер шрифта: - +

Глава 4.2

Мне снова хотелось соединиться с лесом. Головная боль не мучила, но я чувствовала потребность в этом – похоже, это станет ежедневной привычкой. Перешагивая через брошенные вчера впопыхах вещи, я подумала о том, что мама мне так и не приснилась. Я надеялась получить хоть какие-то ответы. О каком зове она говорила?

Мы не были первыми - у реки уже толпились люди. Кто-то заканчивал вчерашние дела, кто-то умывался. Я кивнула знакомым. Брисса шла рядом со мной, опустив голову вниз так, что кудри заслоняли лицо. Прохожие, встречающиеся на пути, разглядывали фандрийку - все знали, при каких обстоятельствах она попала в лагерь.

С опозданием я подумала, что нужно было захватить вещи для фандрийки. Ее костюм для верховой езды пришел в негодность: почти полностью разорванный подол открывал вид на тонкие нижние штаны, а легкий жакет растерял половину коралловых пуговиц.

Не обращая внимания на любопытствующие взгляды, мы спустились к воде. Едва не оскальзываясь на мокром песке, Брисса принялась приводить себя в порядок, а я быстро ополоснув лицо, отошла к деревьям.

Прислонившись спиной к стволу, открыла  сознание лесу: ивам, растущим на берегу; траве, ласкающей ноги, и ветру, носившемуся между крон. Меня затопила волна тепла и любви, и я зажмурила глаза от удовольствия. Я не одинока, я – часть целого, кусочек природы…

Резкий плеск разорвал связь  - оглянувшись, я увидела Бриссу, сидящую по пояс в реке. Она ошарашено  смотрела на меня, а я не смогла удержать смешок. Однако взглянув на лицо девушки, осеклась. Кудряшки уныло повисли, а подбородок задрожал.

К счастью, Брисса не стала плакать. Ее губы растянулись  в улыбке, и мы звонко рассмеялись, ловя на себе недоуменные взгляды. Похоже, скопившееся напряжение нашло выход.

- У меня нет сменных вещей, - растерянно проговорила девушка. – Сумка была приторочена  к седлу, а теперь...

Я помогла ей выбраться из воды и сказала:

- Пойдем, одолжу тебе платье.

К тому же мне нужно осмотреть вчерашних раненых и позаботиться о лошадях.

Вернувшись в лагерь, я перебрала вещи. Фандрийка смущенно отиралась рядом - непривычно ей было носить одежду с чужого плеча. Оценив фигуру девушки, я отложила в сторону свои платья.

Брисса ниже меня на несколько дюймов, но это не проблема: подол укоротим. Но боюсь, ни одно из них не сойдется в груди. Может, обратиться к Эли?  Я замялась, но вспомнила о прихваченном на всякий случай платье, доставшемся мне от дядиной жены.

Переодевшись, Брисса покрутилась и осталась довольна: льняной наряд простого кроя ладно сел по фигуре, подчеркнув достоинства, которыми щедрая природа одарила фандрийку. От предложенных монет я отказалась – новая знакомая мне нравилась, а поношенная одежда не стоила того. За время путешествия с караваном, я продала большую часть своих настоек и трав, сколотив целое состояние - пять серебрушек и горсть медной мелочи.

Пока мы возились с одеждой, подтянулись раненые. Брисса отказалась без меня идти к костру и села чуть поодаль. Я осмотрела вчерашнего больного и осталась довольна: швы не гноились и даже не воспалились. Еще раз обработав мазью рану, кивнула его товарищам, и они помогли ему подняться.

У костра уже вовсю хлопотала Эли, разливая кашу по тарелкам. Очереди не было – похоже, все получили свои порции и занялись делами. Поглядев на неловко осматривающуюся Бриссу, я пошла прямиком к поварихе. Думаю, Стаям не станет возражать, если фандрийка получит тарелку каши.

Эли с сочувствием взглянула на фандрийку:

-  Сегодня ты выглядишь лучше, - она всплеснула руками. - Ешь и набирайся сил.

Я украдкой улыбнулась.

Едва мы закончили завтрак, как у костра объявился Стаям, и судя по его ищущему взгляду, по нашу душу.

- Меня зовут Эртин Стаям, я хозяин этого каравана. Как ваше имя?

Фандрийка поднялась с бревна и, отставив тарелку, произнесла:
- Меня зовут Брисса Тантьери. Прошу прощения, я не хотела приводить зверя к вашему лагерю, - от волнения ее голос дрожал, и ее акцент стал заметен.

- Думаю, крейтар и так бы вышел к нам. Не вините себя, - ответил торговец, и Брисса облегченно выдохнула.

- Вы путешествуете?

- Да, я направлялась в Северные пределы. К сожалению, я не воспринимала всерьез слухи о хищниках, охотящихся в лесах.

Стаям качнул головой:

- Караван идет в столицу. Дороги небезопасны, не стоит путешествовать одной.

- Да, мне нужно нанять проводника. Могу ли я добраться с вами до ближайшего города?

- Конечно, - кивнул торговец.

Брисса чуть слышно выдохнула и улыбнулась. Неужели она думала, что Стаям прогонит ее в лес? Я немного узнала его за то время, что работала в караване: он был справедливым хозяином и в меру честным человеком.



Кристи Кострова

Отредактировано: 14.03.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться