Осязая тьму

Размер шрифта: - +

Глава 6

Азраил

 

В "Зеленом доле" переполох. Все охранники на ушах, и со стороны кажется, что на военной базе проходят учения. Глядя на пробегающих мимо машины охранников при полном обмундировании действующих пехотных войск, решаю попросить себе бронежилет. Лишним не будет.

В доме не протолкнуться. Здесь снуют доверенные лица Марка - проще говоря, элитные головорезы. Пялятся на меня, как на привидение, выпучив глаза. У библиотеки стоят двое охранников и пропускают к вдове без вопросов.

- Вернер, где тебя носит? - с порога набрасывается на меня Марк. - Я что, должен поселить тебя здесь?

- К этому идёт, - отвечаю я и прохожу к диванчику, где сидит Роуз.

Рядом с ней стоит высокий полноватый мужчина, похожий на неандертальца, с висящей на косынке правой рукой и разбитым лицом. Хмуро оглядывает меня и отворачивается к окну.

- Видите, Вернер, что бывает, когда вы не приезжаете вовремя, - Роуз обводит рукой зал библиотеки, где кроме неё, Марка и неандертальца ещё человек шесть. - Сынок, мне душно. Уведи лишних людей.

- Мама, я считаю, ты слишком рискуешь. Это дело требует от нас...

- Тишины и осторожности, дитя мое, - сухо отвечает Роуз и отворачивается, давая понять, что больше не скажет ни слова, пока её требование не будет выполнено.

Марк шумно вздыхает и, мотнув головой, указывает своим парням на дверь.

- Генри, останься, - не оборачиваясь, бросает Роуз, и неандерталец, шагнувший было к выходу, замирает. - Что ж, хорошо. Марк, в доме много людей. Пусть охранники займут свои места, а остальных здесь быть не должно.

- Хорошо, - Марк больше не спорит и молча выходит в коридор, захлопнув за собой дверь. Только сейчас, когда в библиотеке становится привычно тихо и пусто, замечаю на стене у выхода новую картину - темная фигура с выпростанной в направлении наблюдателя когтистой лапой на фоне ярко-желтого пятна. Где-то я видел подобное безобразие.

- Эриг Тёмный, - предугадывает мой вопрос Роуз. - Картина называется "В тени".

- Это демон? - обернувшись к вдове, спрашиваю я.

Женщина пожимает плечами.

- Я никогда не видела демона вживую.

- Да, верно... - в очередной раз забываю, что не маги не видят тварей из низшего пространства. - Что случилось, миссис Барроу?

Роуз указывает на кресло напротив неё. Генри, спрятав здоровую руку в карман, смотрит в окно. По всей видимости, наблюдает за толпящимися на улице людьми, которых, по приказу вдовы, Марк выставил из дома.

- Сегодня, несколько часов назад, имел место очень неприятный для нас инцидент, - Роуз бросает взгляд на Генри, но тот продолжает пялиться в окно. - На выезде из города неизвестные напали на нашу фуру и, убив водителя и двух сопровождающих, скрылись вместе с фурой в неизвестном направлении.

- Сколько там было?

- Одна тонна. Остальное - легальный груз, - отвечает неандерталец. - Фура под завязку.

- Я могу узнать, кто вы?

Мужчина поворачивается к нам и, получив кивок от Роуз, представляется, продолжая глядеть на меня исподлобья.

- Третий сопровождающий. Генри Лэкхарт.

- Где на вас напали? - продолжаю свой допрос.

- За городом. Милях в десяти от стелы с приветствием.

- В десяти... Значит, вы ехали по трассе?

- Да, проехали холмы и пошли мимо леса.

- Сколько было нападавших?

- Не знаю, не меньше пяти. На дороге машина стояла, мы стали объезжать, нас со встречки прижали, на старом пикапе. Макс стал выруливать, чтобы пикап не раздавить, съехал на обочину, к лесу. Затормозить ещё не успел, его уже грохнули. Мы выбежали, стали стрелять... Мне попали в руку, и... И все.

- Его нашли в кювете, у леса, - поясняет Роуз.

- Потерял сознание и скатился вниз? - уточняю я.

Генри хмурится, недовольно смотрит на меня.

- Наверное. Я не помню.

- А как убил водителя, помнишь?

Недовольство за мгновение сменяется злостью. Генри делает шаг в мою сторону и, вытащив руку из кармана, сжимает кулак.

- Ты за словами своими следи, волшебник. Я совсем, по-твоему, кретин? Стал бы сюда возвращаться?

- Стал бы. Чтобы и дальше сливать информацию по вывозу товара. Верно я говорю?

- Я семь лет товар вожу! И всегда все на совесть делал!

- Но кто-то предложил больше в этот раз?

- Да ты...

Он замахивается, наигранно-грозный в своей ярости, и, не дотянувшись до меня, получает ментальный удар точно промеж глаз. Падает на колени, хватается за голову и начинает выть. Да, это больно, если не вырубает сразу, но мне тут не нужен бессознательный тюфяк. Поднимаюсь и, обойдя скорчившегося Генри, ногой толкаю его в плечо. Он валится на бок и, скуля, застывает в позе эмбриона.

- Кто дал больше, Генри?

- Я не знаю. Я ничего не делал!

- Ну да, - разворачиваюсь и с лета бью его ногой в живот. - Генри?

Генри хрипит и не отвечает.

Отворачиваюсь, ловлю на себе внимательный взгляд Роуз, и даю второй ментальный удар - чуть слабее, чтоб не отрубился. Генри орет так, словно из него вытаскивают ребра.

- Не знаю! Не знаю имени! Они от Рэймов!

- Вот как? Ладно, - поправляю пиджак и возвращаюсь в кресло. Роуз мгновение смотрит на корчащегося Генри, потом переводит взгляд на меня.

- Убейте его.

- Простите, миссис Барроу, но он мне ещё нужен.

Вдова вскидывает брови.

- Зачем, позвольте узнать?

- Вы же не для этого меня позвали? - киваю на несчастного Генри. - Ваши парни легко бы раскололи его.

- Так быстро - вряд ли. Маги - лучшие палачи, как не крути, - Роуз вздыхает и отворачивается к окну. - Но вы правы. Для вас у меня задание иного рода. Найдите товар, Вернер. Я не хочу сейчас открытого противостояния, мы к нему ещё не готовы. Поэтому сделайте все чисто, с минимальными затратами. Вы понимаете, чего я от вас жду?



Галина Черкасова

Отредактировано: 16.04.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться