От судьбы не уйдешь

Размер шрифта: - +

11. Рождение Коулда (часть IV)

Через два дня у Ареса состоялся разговор с мистером Бруно.

- Ну что ж, Коулд, вы оправдали мои ожидания. Это очень приятно.

- Я рад, мистер Бруно.

- Мы открыли вам счет, и на него поступила небольшая сумма денег на ваши нужды.

- Премного благодарен. Мне всего хватает.

- Может, хотите кому-то послать деньги?

- Нет, мистер Бруно. Как вы знаете, я из приюта и у меня никого нет.

- Это ваше дело. До встречи.

После этого жизнь потекла, словно ничего и не произошло. Но наслаждаться бездействием удалось не долго. Случилось нечто экстраординарное, и через неделю их всех собрал сержант. Его и без того обычно серьезное лицо, посуровело еще больше. Весь его облик говорил: шутки в сторону, важное дело. Стояла гробовая тишина, и сержант сказал:

- У нас важная и срочная миссия. Сейчас мы все сядем в автомобиль, который доставит нас к месту назначения. Там у нас не будет времени на координацию наших действий. Работаем каждый сам по себе, но на общую цель. Не оставлять никого. Всем все понятно?

Аресу было ничего не понятно, но остальные молчали, и лезть с расспросами он побоялся. По команде сержанта они бросились к бронированному автобусу. Началась просто бешеная езда. Их трясло, скидывало на пол при поворотах и бросало друг на друга. Автобус был без окон, и куда они едут, Арес не видел. Никто не разговаривал и напряжение было всеобщим.

Через час, автобус резко остановился, его двери окрылись. Они оказались напротив почти такого же дома, в каком обитал мистер Бруно. Железная ограда, высокий забор. Вдали просматривались очертания особняка. Сержант махнул рукой и первый полез через ограду. Его подчиненным ничего не оставалось, как последовать за командиром.

Они перебирались через стену кто как мог. Одни полезли вслед за сержантом через железные решетки, другие, становясь на плечи друг другу, перемахивали через забор. Аресу кто-то помог, но он даже не обратил внимания на то, кто это был. Он зарядился настроем остальных и все делал безмолвно, быстро и четко. После того как забор был оставлен за спиной, все его товарищи рассосредоточились по территории и уже никого не было видно. «Каждый сам за себя», вспомнил Коулд. Он поспешил вперед, стараясь как можно скорей скрыться за цветущими кустами. Дальше шел парк, в нем росло много вечнозеленых кустарников, подстриженных в форме зверей. Просто идеальное место для того, чтобы оставаться незамеченным. Арес решил про себя, что никогда не будет жить в доме, из окон которого не просматривается двор.

Раздались выстрелы. Кто в кого стрелял, Арес не имел ни малейшего представления. Потом услышал звон стекла, женские крики, опять выстрелы. Арес поспешил к дому. Их вторжение было явно обнаружено, и таиться теперь не было смысла. К тому же молодой человек боялся опоздать, ведь все посчитают, что он отсиживался в кустах. Осторожность была откинута, Арес, разбив ближайшее окно, ввалился в дом. Все та же роскошь, что и у мистера Бруно, только несколько подпорченная: осколки стекла, разбитая ваза и труп на полу, от которого растекалась лужа крови. Арес, проходя мимо, увидел, что это один из его товарищей. Он пошел по этажу, заглядывая в распахнутые двери, сжимая в руке ладонную палочку. Свой любимый инструмент. Конечно, против пистолета он был бессилен, ему нужен был только тесный контакт, но… кто на что учился. В одной из комнат он наткнулся еще на один труп – женщины. Она лежала на диване, словно прилегла отдохнуть, но так и не проснулась, кто-то нашел ее и отправил в вечный сон. Арес уже хотел было выйти из комнаты, как услышал какой-то звук. Он повернулся вовремя, чтобы отбить руку с пистолетом. Пистолет все равно выстрелил, но пуля попала Аресу в ногу. Видимо охранник дамы, лежащей на диване, решил вспомнить свои обязанности. Молодой парень, такой же, как Арес, с белым от испуга лицом и дрожащими руками. Арес схватил парня за руку и, выкрутив ее, заставил бросить пистолет. Потом применил свое орудие, и охранник замертво упал. Арес оглядел ногу. Рана была не такой уж большой, но кровь из нее хлестала и болела нога ужасно. Арес, вынув ремень, перетянул ногу выше раны. Тренировки научили его не стонать и кричать, но Арес в нерешительности замер, не зная, что делать дальше. В этот момент дверь в комнату отворилась. Арес вскинулся, но это был один из его товарищей. Он быстро оценил остановку, заметив оба трупа, потом бросил взгляд на рану Ареса. Ничего не сказав, быстро покинул комнату. Вот так вот, подумал Арес, каждый сам за себя.

Он поковылял к выходу. Пошел на второй этаж. Оттуда доносились голоса, выстрелы, крики. Основные события разворачивались там, это ясно. Арес поспешил наверх. Тут уж было не до осторожности, главное успеть выполнить задание и убраться отсюда. Когда он поднялся, то увидел бойню. Все охранники этого дома, видимо, поздно заметив угрозу, собрались на втором этаже. Всего их было человек десять. Все они лежали мертвыми, кто где. Но пол оказался усеян не только трупами врагов, но и трупами его друзей. Большинство из них просто подстрелили, кто-то наткнулся на нож. Аресу казалось, что он один остался здесь, на поле боя, но тут он услышал крик из комнаты и поспешил туда. Это была большая спальня, с пологом и камином. На полу лежал сержант, зажимая рукой рану в боку, в глубине кровати, почти не видимый, забился какой-то человек, и его своим телом прикрывал другой.

Сержант, обрадовавшись появлению Коулда, прохрипел:

- Давай, Коулд.



Ирина Агапеева

Отредактировано: 30.05.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: