Память масок

Размер шрифта: - +

Часть 1. Память масок

Появилась раньше времени
Снега белого первая проседь,
Мысли грустные навеяла
Нелюдимая странница-осень.

 

«Странница-осень» В. Меладзе

 

Поместье Дрейков, 11 октября 1832

 

Шелест опавшей листвы смешивался с шуршанием юбок, создавая для ранней прогулки ненавязчивый аккомпанемент. В этом году октябрь был сухим и теплым. Дожди еще не начались, и ковер опавшей листвы напоминал переплетения золота и меди… Размеренные шаги отмеряли расстояние до особняка, выступающего из-за деревьев. Светлое пятно, выделяющееся на фоне хмурого, низкого неба. Тучи стояли уже третий день, и легкий ветерок не мог разогнать их. Умиротворяющая тишина, заставляющая задуматься о чем-то важном, личном… Узкие полоски тумана, оставшиеся после холодной ночи, стелились по земле, оставив полупрозрачную дымку в воздухе.

Леди отбросила на спину прядь длинных волнистых волос каштанового цвета и чуть ускорила шаг. Темно-зеленый атлас юбки быстрее заскользил по золотисто-багряному ковру, кусочек которого она несла в руке. Аллею никогда не подметали, она запрещала. И любила гулять по утрам до того, как дом проснется и заполниться звуками и жизнью. К тому же сейчас особняк против обыкновения последних двух лет был наполнен жизнью – родственниками и гостями. И кто-то из них тоже поспешил на прогулку…

Навстречу из дома шла кормилица с младенцем на руках – дочь кузена со стороны матери, отправленного заграницу по приказу главы Рода, после того как Алан в очередной раз нарушил все возможные правила приличия. О незаконнорожденном ребенке лорд Колум даже слышать не захотел, и пришлось оказать помощь родственнику в память о детских проказах, разделенных на двоих.

Она бросила мимолетный взгляд на малышку Рози – дети не отвечают за грехи родителей – и снова ускорила шаг. Молодой учитель языков, нанятый для кузин, приветливо улыбнулся и остановился, явно ожидая ее. Марии и Агнес уже следовало бы нанимать компаньонку для подготовки выхода в свет, а не подтягивать пробелы в знаниях, но жене дяди отчаянно хотелось оказать покровительство бывшему студенту – сыну ее подруги. А в итоге…

 - Миледи, - изящный поклон и протянутый томик стихов с закладкой в виде засушенной белой розы.

Женщина украдкой подавила вздох. Безнадежная влюбленность кира Антуана была очевидна всем, кто его видел, и успела порядком ей надоесть. Но хорошее воспитание препятствовало решительному объяснению, к тому же его знаки внимания не утомляли и помогали скрасить скуку осенних дней.

Учитель откашлялся и, глядя в землю под ногами, сообщил, что приехал еще один гость. Дворецкий не пустил его в дом, и теперь он ждет решения хозяйки. Смутное предчувствие заставило даму вновь ускорить шаг и забыть о бывшем студенте уже через несколько мгновений…

Гость, действительно, ждал ее у черного входа. Прямо напротив аллеи. Высокий, широкоплечий. В безукоризненном дорожном костюме, с плащом, перекинутым через руку, небольшим саквояжем у ног и растрепанными от верховой езды темными волосами с красным отливом. Он давно знал все ее привычки, поэтому точно выбрал место, где стоит ждать, и нарочно стоял спиной, хотя уже наверняка слышал ее шаги. Почувствовал приближение так точно.

Подходить ближе ей не хотелось, но и уйти уже оказалось невозможно.

 - Леди Дариенна, - мужчина медленно обернулся и чуть насмешливо поклонился, исподволь изучая ее, - утренняя прогулка пошла вам на пользу.

 - Лорд Идис.

Она кивнула в ответ. Он остался таким же, как и прежде. Уверенным, обаятельным, с искорками в зелено-золотистых глазах и кошачьей грацией в каждом движении. Хищник. Хотя чего еще можно ждать от лорда, на гербе которого изображен тигр в прыжке на зеленом фоне? И выставить его вон, как бы ни хотелось, не выйдет.

– Я вынуждена принять вас в своем доме, милорд. Надеюсь, вы не станете злоупотреблять моим терпением.

Леди протянула руку с перстнем на указательном пальце в виде головы дракона в знак подтверждения слов. И знакомые горячие губы коснулись кожи.

 - Ваша доброта не знает границ, миледи.

Его насмешка вызвала лишь холод внутри в ответ на прикосновение. Кое-что все же изменилось…

 

Прибытие нового гостя не осталось незамеченным среди присутствующих. Еще один глава Рода в поместье – это так волнительно для юных лин, ни разу не выезжавших в столицу. О каких правилах и занятиях может идти речь, когда в провинциальной жизни происходит такое событие? Тем более что новый гость в отличие от своего предшественника казался намного более приветливым и любезным. Обманчивое впечатление. И теперь спустя уже значительное время после их знакомства Дариенна видела каждый внимательный взгляд, устремленный искоса, каждую натянутую улыбку, подаренную в дань приличиям, слышала каждую фальшивую ноту в произнесенных фразах. Лорд Идис оказался плохим актером. И как она раньше не замечала? Поневоле поверишь в слепоту чувств.

Новая прогулка состоялась после обеда. Наполненный волнением и напряжением дом утомлял, прививая любовь к свободному пространству и свежему воздуху.



Дайре Грей

Отредактировано: 19.04.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться