Паренек из Уайтчепела

Font size: - +

эпизод двенадцатый

 

Джек вел его до самого Фарм-стрит, а потом упустил... Мужчина просто растворился в воздухе, словно его и не было! Парень в отчаянии кинулся вперед, рискуя столкнуться с преследуемым нос к носу – не встретился.

Мужчина в зеленой рубашке по-настоящему исчез... И это исчезновение лишь убедило Джека в правильности выбранного объекта: стоило попытаться сохранить в памяти весь его силуэт до последней детали, особенно привычку вскидывать руку, похлопывая себя по бедру. Это могло пригодиться впоследствии...

– Ого! – Джек даже присвистнул от неожиданности, увидев, что ноги незаметно привели его к дому лорда Каннинга, в одном из окон которого горел свет. Ничто не намекало на развернувшиеся пошлой ночью события... Все выглядело, как обычно.

Стоило бы, пожалуй, уйти и не возвращаться, только вот кураж охотничьей ищейки напрочь забивал здравый смысл, и Джек направился к заднему входу, ступая как можно тише. Постучал в дверь... дважды, и только после этого тонкий голосок Анис Грин осведомился, кто он такой. Назвался. Дверь приоткрылась на пару дюймов, и горничная задала новый вопрос:

– Чего пожаловал? Поздно уже.

Джек улыбнулся настолько широко, насколько позволяли его лицевые мускулы.

– Может, я по тебе соскучился, – состроил он умильную рожицу. – Вот и решил заглянуть, узнать, как ты!

Лицо горничной смягчилось, она даже снизошла до насмешливого:

– Подрасти сначала, любовничек, а потом уж глазки девушкам строй. – Однако дверь открыла и впустила Джека в дом. Они молча прошли на кухню, и Анис поставила чайник на плиту.

– За целый день и чаю попить было некогда, – посетовала она. – Эти жуткие тела забрали ближе к вечеру... и мне пришлось скоблить пол ножом, чтобы справиться с намертво въевшейся в паркет кровью. Это было отвратительно! – Потом сцепила руки в замок и продолжила после секундного молчания: – А еще эти кровавые следы по всему дому... Я не могу думать об этом без содрогания.

Джек сделал вид, что очень ей сочувствует, то есть снизошел до панибратского похлопывания по плечу. Ему показалось это вполне уместным, да и Анис, похоже, была не против: еще раз тяжело вздохнула и произнесла:

– Это были не только следы нашего дворецкого Джонса, понимаешь? – тихий полушепот. – Это он, призрак-убийца, ходил по дому в поисках новой жертвы... я видела его следы под своей дверью... на чердаке. Представить не могу, как поднимусь туда снова...

Джек округлил глаза.

– Ты в этом уверена? Уверена, что именно убийца был под твоей дверью этой ночью?

– Конечно, уверена, – вскинулась горничная. – Мистер Джонс наверх не поднимался, инспектор тоже... А значит, это был призрак-убийца! – и сама же охнула от ужаса.

– А можешь мне эти следы показать? – попросил ее Джек, и лицо девушки скуксилось:

– Я отмыла их дочиста. – И с беспокойством: – Думаешь, стоило показать их кому-нибудь? Я просто не подумала... просто хотела поскорее от них избавиться.

– Ничего, – поспешил успокоить ее парень, внутренне понимая, что дуреха-горничная изничтожила важные улики. – Обойдется. – А потом поинтересовался: – А хозяин ваш в доме? Видел свет в одном из окон.

Анис кивнула.

– Вернулся не так давно да засел в кабинете с друзьями... Они тоже останутся ночевать в доме: я им две комнаты приготовила. А что?

– Да так, – пожал он плечами, – за твою безопасность волнуюсь. Чем больше людей в доме, тем спокойнее...

Анис его забота пришлась по душе, и она покраснела, разливая чай по их с Джеком чашкам.

– И что, – снова не удержался Джек от вопроса, – с мисс Хорн вы тоже частенько чаек распивали? У вас здесь уютно, мне нравится.

Он помнил, насколько уничижительно отзывалась горничная о компаньонке леди Каннинг, и решил, что та не преминет выболтать что-нибудь не менее занимательное, чем сделала это в прошлый раз.

– Не, мисс Хорн лишний раз на кухню не хаживала, – сказала она, – не сошлись они с кухаркой характерами. Вечно собачились между собой! Смотреть было тошно. Зато уж перед хозяевами она хвост задирала, что тот павлин... Смехота, да и только!

В этот момент дверь резко распахнулась, и на пороге показалось рассерженное лицо дворецкого Джонса. Он окинул обоих острым, как лезвие, взглядом, а потом набросился на перепуганную горничную:

– Что здесь делает этот мальчишка?! Он, этот пособник воров и убийц... – И уже сторону Джека: – Ну-ка, пшел отсюда, пока я тебя собственными руками на улицу не вышвырнул!

Джек, вскочивший при его появлении со стула, медленно попятился к двери.

– Вздергивать таких надо, – не унимался рассвирепевший дворецкий. – Душить прямо в люльке. Не давать пороку ни шанса... – И он кинулся на Джека с кулаками, успев прихватить перепуганного парня за грудки и встряхнуть, словно тряпичную куклу. – Дьявольское отродье, – прошипел он ему прямо в лицо, а потом вышвырнул за дверь, прямо в цветущие кусты роз. Дверь захлопнулась, и Джек, все еще толком не пришедший в себя после столь неожиданного нападения, попытался было подняться на ноги... Это оказалось непросто: колючие плети оплели его, подобно страстной возлюбленной, цепляя и раздирая кожу до крови... Вот ведь безумный старикан! Пришлось ухватиться за шпалеру и подтянуть себя вверх – в этот-то момент Джек и нащупал на земле нечто округлое, похожее на пузырек от лекарства. Недолго думая, он сунул его в карман и одновременно с этим услышал тихий зов:

– Джек, ты как там, в порядке?

Анис протянула ему руку и помогла выбраться из шипастой ловушки.

– Да как сказать, – ответил тот, оценивая степень нанесенного ему ущерба. – Рубашка в клочья... Что я ему вообще сделал? – искренне возмутился он.



Евгения Бергер

Edited: 18.01.2019

Add to Library


Complain