Пепел алого демона

Размер шрифта: - +

Часть 2. Глава 11

For You  или Fall

The Vamps

 

Прием в честь помолвки Кейтлин был первым мероприятием столь крупного масштаба, которое мне предстояло посетить. Разумом я понимала, что это лишь один из привычных способов времяпровождения для титулованных особ, но сердце все равно замирало в предвкушении сказки.

Специально приглашенный парикмахер оттеснил мою служанку Лайлу к стене своей массивной фигурой, обтянутой в явно маленький пиджак, и вот уже на протяжении пары часов активно что-то сооружал из моих темных локонов.

- Не хотелось бы Вас мешать, - вежливо начала я, чувствуя как затекла шея от долгого сидения. – Но успею ли я вовремя. Кажется, мы сидим здесь уже целую вечность.

- Искусство не подчиняется времени, - пафосно восклицает мужчина высоким голосом, абсолютно не подходящем его громоздкой фигуре с пышными усами под носом.

- И все же?

- Леди должна обладать терпением, - невозмутимо игнорирует мой вопрос мужчина, отчего я крепче сцепляю зубы, чтобы не произнести чего-то недостойного уст юной девушки.

Спустя еще четверть часа, усатый мастер наконец-то заканчивает свои труды, но повернуться к зеркалу так и не разрешает.

- Нет, нет, нет, леди Джессолин! – возбужденно вскрикивает он. – Прическа заиграет только с платьем. Не позволяйте леди оборачиваться, - переводит он взгляд на мою служанку.

-Конечно, мистер Нокс, - учтиво соглашается Лилия.

- Лилия, ты же понимаешь, что служишь мне, - лишь только за мужчиной закрывается дверь, пытаюсь я обернуться, но Лилия в тот же миг оказывается рядом, не давая двинуться с места.

- Вы же не хотите разрушить все очарование момента, леди Джессолин? – с улыбкой произносит девушка. – Это же Ваш первый Бал, после … - не решается договорить она.

- После потери памяти. Не бойся договаривать, Лилия.

- Подождите минуту, леди Джессолин. Я завешу зеркало, чтобы не было соблазна, - предлагает она и собираясь сказать что-то еще, внезапно краснеет.

- Говори, Лилия, - приказываю я.

- Ваше платье…

- Что с ним? – бросаю я взгляд на разложенное на кровати  пышное алое нечто.

- Оно очень пышное и этот шлейф. Вам лучше сходить в уборную сейчас и как можно меньше пить на Бале, - выдавливает девушка, становясь в тон платью.

- Оу, - вечно вылетают у меня из головы все неудобства, с которыми приходится сталкиваться в этом мире. – Спасибо. И, Лилия, не стесняйся предупреждать меня о … подобном. Я заново учусь буквально всему.

- Рада помочь, леди Джессолин, - слегка улыбается девушка.

Первое место в списке моих личных пыток определенно займет это алое нечто, требующее целых четыре нижние юбки, придающие невероятный объем юбке. С виду хрупкая Лилия так затянула корсет, что моя талию можно было обхватить, наверное, двумя руками. Во всяком случае, по ощущением казалось именно так. Атласная верхняя юбка ниспадала крупными воланами, поддерживаемыми через равные промежутки небольшими рубинами, напоминающими переливающиеся броши. Расшитый черными завитками лиф украшала россыпь маленьких драгоценных камней, расположенных умелой рукой по самому верху и исключающих другие украшения.  Полупрозрачные рукава, едва покрывающие плечи, напоминали крылья волшебной феи, переливаясь в свете свечей, словно были обильно посыпаны блестящей пыльцой.

Мистер Нокс оказался абсолютно прав, не позволяя увидеть свое творение раньше срока, поскольку я потеряла на несколько секунд дар речи, увидев свое отражение. Из большого зеркала на меня смотрела уверенная, очаровательная темноволосая молодая особа с искорками в карих глазах. Мастер умело уложил волосы, подняв локоны с боков и подколов их шпильками с алыми рубинами на концах, сделав нечто вроде пышного пучка почти на макушке, придававшего объем всей прическе, и позволив остальным локонам свободно струится по спине. Я не узнавала себя, но определенно была восхищена.

- Пора, леди Джессолин, - заставляет меня прийти в себя Лилия.

Пышная юбка прекрасно смотрелась в зеркале, но мешала двигаться, как нормальный человек.

- Вы отлично выглядите, леди Джессолин, - приветствует в коридоре меня Серж.

- Благодарю Вас, Серж, - слегка наклоняю я голову. – Вы проводите меня?

- До места вашей встречи с Дастином. Принц Дэмиан сообщил, что сопровождать вас будет не он, - слегка удивленно, если мне не показалось, объясняет страж.

Почувствовав чей-то взгляд, я быстро оглянулась, заметив улыбку, промелькнувшую на секунду по лицу Сержа. Молодой мужчина сделал вид, что внезапно необходимо проверить меч, постоянно находившийся на поясе всех стражников.

- Все в порядке, леди Джессолин. Здесь никого нет, - кидая быстрый взгляд мне за спину, с понятным нам обоим подтекстом произносит страж, имея ввиду неизвестного человека в темном одеянии.

- Мы можем идти? – дергаю я плечами, вновь ощущая прежний пристальный взгляд.

- Конечно, леди Джессолин.



NiKa DaRk

Отредактировано: 23.01.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться