Переплетенное время

Часть первая, I глава «Как я перестала любить сюрпризы»

- Эй, я ничего не принимала, что вы делаете? – возмущалась я, в то время, когда один из полицейских силой вел меня за предплечье в изолятор, - отпустите меня!

Офицер что-то пробормотал на своем языке и оставил меня наедине с работником, который черкал в своем журнале, понятные только им, иероглифы.

- Кто-нибудь объяснит мне, что черт возьми происходит? – продолжила я уже за решеткой.

Рабочий не среагировал на мои слова и не отвлекался от своего дела.

И что я делаю? Я сижу в полицейском участке Японии, вместо того, чтобы сейчас идти до Миранды, у которой планировала остаться на ночь! Мой прошлый вечер прошел ничем не отличавшийся от остальных, никаких подозрений на «сюрприз», ожидающий меня следующим днем.

Проснувшись, я увидела перед собой голубое небо с белыми крупными облаками. Первое, что пришло мне в голову, это: «Я что вчера перепила?» Но потом я вспомнила, что я не принимала алкоголя около месяца и такого быть не может. Еще недолго полежав на лавке, мне вспомнился весь вчерашний вечер до самых мелочей: я прихожу домой - происходит семейный ужин – принимаю ванну – сижу в чате и в прочих социальных сетях – переодеваюсь и ложусь спать. Сейчас на мне надета темно-синяя рубашка с укороченным рукавом, джинсы, черные кеды и черная куртка.

«Ладно, о’кей, все разъяснится немного позже», - произнесла я сама себе и опустила ноги на землю. По всей видимости, я находилась в каком-то парке, который я никогда не встречала в целом Вегасе. По воздуху шел приятный запах цветущих деревьев, а слабый ветер только слегка развеивал мои темные волосы. Я присмотрелась к внешности проходящих людей. Все они были азиатами, отчего мое недопонимание увеличивалось все больше. «Все в порядке, сейчас я позвоню друзьям, они-то вытащат меня с этого странного квартала» - успокаивала я себя.

Поднявшись со скамьи, я полезла в карманы, и сколько бы их не хлопала, телефона не обнаружила, кроме одного доллара и нескольких центов. «Черт!» - вскрикнула я. У меня украли мобильник, пока я спала крепким сном, но это только начало сюрприза. Я вышла из парка и двинулась вглубь города. Все постройки и сооружения были мне не знакомы, а громкий гул машин и людская суета не подбадривали мое настроение. На всех рекламных плакатах, вывесках и всяких электронных мигающих досках были изображены иероглифы, я не встречала английских слов. Одна девушка раздавала бесплатно газеты, и я решила взять у нее одну. И что вы думаете, я что-нибудь поняла, что там написано? Нет, снова иероглифы. Мне казалось, что еще не время для паники, и дойдя до большого здания, я зашла внутрь. Как оказалось, это был вокзал. Весь темноволосый народ копошился и куда-то спешил, снова одни азиаты. Высоко на стене располагались электронные часы, время показывало 19:03. Рядом с часами висела белая табличка «Токио». Во-первых, почему сейчас вечер, и как прошло утро и обед, во-вторых, почему Токио?

Бегая глазами по всему вокзалу, я заметила телефонную будку. По пути к ней, мне встретились тревожность и волнение. Казалось, сейчас я позвоню и все пойму, но это были ложные предположения. Бросив несколько монет в проем, я стала набирать номер мамы, но звонок даже не начался, высветилось какое-то окошко, но я не разбирала, что там написано. Так происходило с каждым набранном номером. В этот момент мои нервы вышли из-под контроля и обезумивши, я начала подбегать к людям и в панике кричать: «Помогите мне! Я не знаю, как я сюда попала! У меня украли телефон! Кто-нибудь говорит на английском? Помогите!» и много слов, сказанных на эмоциях. В ответ я получила лишь косой взгляд и перепуганные глаза. Все смотрели на меня как на сумасшедшую и разговаривали на японском. Как только я подходила к кому-нибудь, то тот делал шаг назад в целях своей безопасности. Вдруг я на мое плечо опустилась чья-то тяжелая рука.

Я обернулась и увидела стоящего передо мной полицейского. На вид пожилой, с седыми волосами и небольшим животом. «Либо он мне поможет, либо он отправит меня в больницу», - подумала я. Офицер повел меня в свой кабинет и стал с кем-то разговаривать. Потом ко мне пришел другой полицейский, более молодой, брюнет, хотя что, тут все брюнеты, кроме пожилых, взял меня за руку и повел на улицу. По дороге он что-то нес на японском, но я ничего ему не отвечала, потому что даже не знала, что ему ответить. Посадив меня в полицейскую машину, мы куда-то поехали, и меня охватила дрожь. Я повторяла себе: «Сейчас мы приедем в участок, и мне помогут». Прошло около десяти минут езды, и мы вышли. Я села на стул в кабинете напротив другого японца, который, очевидно, является главным здесь. Его офицерская форма была синего цвета, а на фуражке прицеплена золотая эмблема в виде солнца. Ко мне внезапно обратились, и я ответила:

- Я не понимаю вас, я не местная.

Несколько нажатий на сотовый и офицер начал разговаривать с кем-то по телефону. Итак, меня никто не понимает, я никого не понимаю, у меня нет телефона и очень мало денег. А еще я торчу в полицейском участке и надеюсь на помощь. Время шло с ужасающей медленной скоростью, что даже самые скучные и нудные уроки не могли сравниться с этим. Я начала осматривать комнату. Обычные белые стены, на которых висел портрет президента, разные листы и грамоты в рамках, обычный паркетный пол и обычный цветок в коричневом пластиковом горшке. Спустя около тридцати минут, которые показались мне целой вечностью, в кабинет пожаловал мужчина лет тридцати, который мне уже не понравился. Он взглянул на меня и сообщил:



Отредактировано: 14.08.2018