Первоклассная учительница, дракон и его сын

Глава 5

Голова была тяжелой, и мне казалось, что она набита ватой. Во рту плавала горечь. Я лежала на чем-то твердом и холодном, руки были стянуты тонкой нитью, и кто-то порой толкал меня в бок, словно пытался проверить, сплю я или уже просыпаюсь.

Что это было? Похищение? Скорее всего – насколько я успела понять, у Кайлена при всем его героизме было множество недоброжелателей. И вот один из них решил…

Мне казалось, будто я жую пепел. Кто-то негромко застонал рядом со мной, и я почувствовала запах одеколона Мадса, смешанный с кровью. Его били? Он сопротивлялся?

«Джолли? – мысленно позвала я. – Джолли, ты слышишь?»

Мне не ответили. Я надеялась, что мальчик спит. Мне вдруг стало очень холодно и тоскливо.

«Джолли? – снова окликнула я. – Джолли, милый, отзовись!»

Тишина.

Постепенно сознание прояснилось, но я не открывала глаз. Судя по всему, мы ехали в каком-то фургоне и валялись по-простому, на полу. Над нами сидели люди: иногда я чувствовала прикосновение носков их ботинок. Запахи… вот запахов не было. И почти никаких звуков – просто далекий шум дороги и чье-то дыхание.

Кажется, это я дышала.

Только бы с Джолионом и Мадсом все было в порядке! Только бы Кайлен смог найти и вытащить нас! Я продолжала мысленно звать мальчика, но он так и не ответил, и я подумала: после похищения он будет так напуган, что окончательно замкнется в себе.

Смогу ли я тогда помочь ему?

- Проснулись? – вопреки ожиданиям, голос у моего похитителя был не каркающим и грубым, как и положено монстрам, а вполне располагающим. Я открыла глаза и увидела, что действительно лежала на полу фургона, а надо мной склонился мужчина средних лет с рыжеватыми волосами и длинноносым лицом, в которым читалось что-то крысиное.

- Кто вы? – спросила я и попробовала приподняться и посмотреть по сторонам. Не вышло – слабость накатила на меня липкой волной.

- Можете называть меня доктор Лоран, - улыбнулся мой похититель. – Будете вести себя хорошо – считайте меня своим другом. Ну а если плохо, то… - его улыбка сделалась еще шире.

«Юлия?» - вдруг услышала я голос Джолиона в своей голове и сразу же подумала, пытаясь придать своим мыслям уверенный и спокойный оттенок:

«Джолли, я с тобой. Все в порядке».

«Нас похитили, да?»

«Да. Не шевелись. Я не позволю им тебя обидеть».

Мне все-таки удалось повернуть голову, и я увидела сиреневые кроссовки Джолиона и черные ботинки Мадса. Что ж, по крайней мере, мы здесь все вместе.

- Куда вы нас везете? – спросила я. Если я по-прежнему громко думаю, то Кайлен, может быть, сумеет нас отследить.

- В очень интересное место, - улыбка доктора Лорана сделалась тонкой, словно лезвие. – Вам всем там очень понравится. Что с ребенком?

- Он болен, - я решила говорить честно. Если у Джолиона начнется истерика, то пусть его считают больным, а не избалованным и не успокаивают ударами по лицу. Доктор Лоран вопросительно поднял левую бровь.

- Вот как? Не знал, не знал. Вы его учительница, верно?

Я вдруг вспомнила, как говорила завучу о том, что да, я первоклассная учительница. Кто бы мог подумать, что мне придется доказывать это в таких условиях…

- Верно. Мадс его личный помощник.

Доктор Лоран усмехнулся.

- Понятно. Это душевная болезнь, верно?

- Откуда вы знаете?

- Ну я же все-таки врач. Умею отличать больных от здоровых. У него странный запах.

Вот значит как. Наш похититель ориентируется по запахам. Меня снова стало знобить. Мадс зашевелился, что-то проговорил, и человек, который сидел рядом с доктором Лораном, толкнул его носком ботинка в живот, приказывая замолчать.

«Мне страшно, Юлия, - голос Джолиона прозвенел у меня в голове так, словно мальчик был готов расплакаться. – Куда нас везут?»

Я подумала о нем с таким теплом и нежностью, с каким только могла – выплеснула в мысли, направленной к Джолиону, всю свою любовь и заботу, все, что могло успокоить и согреть его. Послышался вздох – мальчик шевельнулся на полу и негромко всхлипнул.

«Я не знаю, маленький. Но я тебя не оставлю, слышишь?»

«Слышу. Я боюсь, Юлия».

«Я с тобой, Джолли. Все будет хорошо, обещаю. Я не позволю тебя обидеть».

Вскоре фургон ощутимо подбросило на какой-то колдобине, он проехал еще немного и остановился. Открылись двери, нас подхватили и вытолкнули в просторный двор перед многоэтажным белым зданием, похожем на хорошую гостиницу или клинику. Мадс с трудом держался на ногах – его качало, и я испугалась, как бы он не свалился на землю. Джолли прижался ко мне, испуганно глядя по сторонам, и я чувствовала, что он с трудом сдерживает крик.

«Тихо, мой хороший, - подумала я. – Только не кричи. Пожалуйста, только не кричи».

Джолион всхлипнул и кивнул. Он так вцепился в меня, что я невольно поежилась: ведь попробуют оторвать. А он будет сопротивляться.

- Где мы? – спросила я. Доктор Лоран ослепительно улыбнулся и слегка толкнул меня меж лопаток.

- Вы у друзей, можете не сомневаться. Идем!

Делать было нечего. У тех, кто сопровождал доктора, в руках были автоматы, и я понимала, что эти люди умеют обращаться с оружием, и не хотела узнать их умения на себе. Мы поднялись по ступенькам к дверям и оказались в просторном белом холле. Да, самая настоящая больница. Вот лифты, вот стол регистратора, вот люди в ярко-зеленой медицинской форме. Мы проследовали к одному из лифтов, и я услышала мысль Джолиона:

«Юлия, я не поеду! Я боюсь!»

Это была уже не мысль, а вопль. Я подхватила мальчика на руки, обняла и ответила на незаданный вопрос доктора Лорана:

- Вы не видите? Он боится.

Доктор понимающе кивнул и махнул рукой одному из людей в форме. Я даже ахнуть не успела, как он подбежал к Джолиону и молниеносно сделал ему укол в левую руку.

- Ю…и, - пискнул Джолион и расслабленно обмяк в моих руках.

- Успокоительное, - объяснил доктор Лоран. – Ничего страшного, ему здесь никто не повредит, - он обернулся к Мадсу, который выглядел так, словно хотел разнести тут все, если бы у него хватило сил, и сказал: - Вы будете с мальчиком в палате. Если понадобится, придется ассистировать моим коллегам.



Лариса Петровичева

Отредактировано: 11.07.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться