Песня рассвета

Font size: - +

Песня рассвета - 65

Песня рассвета - 65

Ренсинк Татьяна

***
Ловко стала шпагой отбиваться девушка от выскочившего из кареты молодого человека. Она бросала меткие реплики, улыбка была язвительной. Только наблюдая за нею, Алексей будто онемел, как и всё тело. Он боялся за её жизнь. Он радовался, когда видел, что соперник тяжело дышал, проявлял злость, потому что ловкая и лёгкая женская рука одерживала победу, как бы превосходно он ни владел своей шпагой.  Этот поединок он проигрывал.  

Ещё несколько поворотов, и оружие девушки пронзило бы его насквозь, как выкрикнувший из кареты пожилой господин быстро вручил всё, что вёз, нападающим. Девушка сразу прекратила бой. Её схватил за руку один из спутников и они побежали прочь вместе с товарищами.

В этот момент Алексей выбежал на улицу то ли в надежде остановить её, то ли крикнуть вслед имя. Будто услышала зов его души, девушка оглянулась прямо перед тем, как скрылась за углом. Увидев сразу его, стоящего посреди улицы и не сводившего с неё глаз, она отдёрнула руку от своего спутника.

-Скорее! - вновь схватил тот её за руку, и она послушно убежала с ним.

-Ты ли? - несмело вымолвил Алексей и бросился следом. 

Если бы не поджидала их там, в конце другой улицы, ожидающая повозка, он бы смог догнать и развеять все свои сомнения. Но повозка так быстро скрылась со всеми замаскированными парнями и девушкой, что Алексей вновь остался на улице один. Он смотрел вслед той повозке, которая удалялась в сторону моря, и надеялся, что встреча ещё будет. 

Не теряя больше времени, он спешил туда же. Помня слова цыганки в записке, выкрик парня: «Скорее!» - на русском языке, помня взгляд девушки, Алексей всё больше убеждался, что она и Маргарита — одно лицо. 

Ещё до того, как совсем стемнело, Алексей прибыл на берег. Только ни нужной повозки, никакой девушки вокруг не было видно. 

Медленно отправившись ближе к воде, он с разочарованием и тоской смотрел на покачивающиеся корабли. Себя он ощущал одним из них: словно он вот так вот одиноко, с поддержкой лишь ветра, удерживался на волнах жизни, не зная за что уцепиться, чтобы при шторме не захлебнуться смертельными волнами.

Виднеющийся на берегу только что разведённый какими-то моряками костёр будто звал подойти. Алексей направил свой медленный шаг к ним. Они дружелюбно пригласили присоединиться к их ужину, а за разговором на французском языке Алексей спросил про корабль «Pathik». К его удивлению и радости моряки знали о том судне. Как оказалось, тот стоял с ними по соседству. 

Огни на корабле том были видны, а когда видели желание Алексея поговорить с самим капитаном «Pathik», моряки предложили отвезти его туда. С великим восторгом Алексей согласился и в считанные минуты его уже увозили на шлюпке от берега.
 
На судне «Pathik» царило спокойствие. Лишь одинокие звуки гитары еле доносились до слуха. Прибывшего Алексея сразу, как только доложили капитану о госте, пригласили пройти на борт. Капитан с невероятным счастьем, что светилось в глазах, встречал его там и тут же раскинул руки, принимая в объятия:

-Жив, черт! - с акцентом воскликнул он по-русски и продолжил говорить на французском. - Как только меня посетила госпожа Маргарита, я стал волноваться. Неужто сработала моя задумка оставить послание на вокзале? Сомневаюсь, что письмо, которое послал в Россию дошло так скоро! Отправил узнать, действительно ли тебя убили.

-Да, Вы правы, капитан, но я был уже давно в пути, поэтому письмо в России скорее всего получат другие, а я вот удостоился чести быть чуть ли не арестованным, дабы получить Ваше послание, - улыбался Алексей. - Ну и порядки у них тут!

Дружно посмеявшись, они прошли в каюту капитана и там, за вином, продолжили разговор. Алексей рассказал обо всём происходящем, закончив свой рассказ тем, как этим вечером пытался догнать похожую на Маргариту девушку, и капитан махнул рукой:

-Отдохнёшь сегодня здесь, а утром мои крысы может уже принесут вести.

-Крысы? Вести? - смеялся Алексей, попивая вино. - Кстати, может можно узнать Ваше имя, капитан?

-Не буду скрывать, - улыбнулся тот и сделал глоток вина, смакуя его некоторое время. - Я внук Ванталы... Элиас...
 



Tatjana Rensink

#7995 at Romance
#312 at Historical romance
#4161 at Other
#623 at Adventure

Text includes: море, цыган, любовь

Edited: 07.05.2017

Add to Library


Complain