Плата за прошлое

Глава VIII. На шаг ближе к разгадке.

    Чарли зашёл домой и тут же вырубился. Проснулся только  в пять часов вечера, сбив себе весь режим. Настолько устал он от похождений. Теперь он должен наведаться в гости к Филлипу.

    Детектив встал, повтыкал на стол, где мирно покоился телефон, и вышел в гостиную. Никого, хотя он и не рассчитывал на чьё-то присутствие. Наспех позавтракав, Стапборн отправился в цирк, дабы развеяться. Пришлось ехать в общественном транспорте.

    Почему-то дорога сегодня прошла незаметно. Наш герой выскочил из транспорта и направился в сторону шатра, который находился неподалёку. Теперь он точно знал расписания шоу, ведь Филлип рассказал ему обо всём, когда надо было встретить Джеймса. Сейчас часы показывали двадцать минут шестого. Этого времени вполне хватит, чтобы узнать интересующие его детали.

    Погода, к удивлению, была солнечной. Тучки разошлись. Светило отбрасывало жёлтые лучи на многоэтажки, повёрнутые к западу. В его свету блестели окна. Кое-где летали обрывки белых облаков, но над цирком, что несколько смутило нашего героя, собрались серые и хмурые, похожие на грозовые тучи. Видимо, сегодня придётся действовать осторожно. Природа словно предупреждала о чём-то нехорошем.

    Детектив вошёл через главный вход. Сначала никто не заострил на его персоне внимания, кроме Кейт. Как обычно, она сидела на своём обруче и, усмехаясь, созерцала пришедшего.

— О, глядите, кто явился, — с издёвкой и так громко произнесла она, что, действительно, почти все повернули головы в сторону Чарли.

    На несколько минут цирковая вакханалия стихла. Артисты недоумённо сначала смотрели то на гостя, потом переводили взгляд на довольную гимнастку. Такая тишина простояла до того момента, пока из-за кулис не выбежал Филлип с бодрым криком:

— Друзья, давайте быстрее! Нам надо подготовиться! Мы не должны упасть в грязь лицом перед Джеймсом. Ещё полчаса и в кулисы!

    Все и думать забыли про нашего героя, продолжив заниматься каждый своим делом. Лишь гимнастка не отвлекалась и пристально наблюдала за ним.

    Филлип обратил внимание на сыщика практически сразу. Весь растрёпанный и несколько нервный после своих слов он подошёл к Чарли.

— Мистер Стапборн, добрый вечер! — радостно воскликнул он. — Какими судьбами?

— Мне надо кое-что узнать, Клайтон, — он схватил за плечо молодого человека и резко отвернул его от арены.

— Что произошло? — в глазах юноши читался испуг.

— Мне надо поговорить с Джеймсом.

— Это настолько срочно?

— Филлип, срочнее не бывает, необходимо выяснить некоторые детали и кое-что сообщить.

— Мистер Стапборн, с вами всё в порядке? — партнёр перевёл взгляд на пальцы, сжимавшие рубашку на плече.

— Лучше не бывает, — быстро ответил наш герой. — Мне нужен Джеймс.

— К сожалению, его сейчас нет в цирке. Но он придёт на вечернее шоу.

— Интересное кино, — детектив заговорил обычным тоном, отпустив Филлипа. — А что он ни разу не видел его за эти дни пребывания в городе?

— Нет, — выдохнул Клайтон, почувствовав свободу. — Он сказал, чтобы мы получше подготовились...

— Тебе не кажется это странным?.. — с сомнением спросил Чарли.

— Что именно? — послышался сзади уже хорошо узнаваемый ехидный голос.

— Тебе-то что надо? — повернулись мужчины.

— Занимательные у вас беседы, господа, — улыбалась она, делая полукруг вокруг собеседников.

    Оба переглянулись. Стало не по себе. Филлип не смог сдержать холодный пот, выступивший на лбу. Стапборн же, напротив, не спешил проявлять эмоций.

«Чёртова кобра, — подумал юноша. — Долго ты ещё будешь приближать меня к инфаркту такими появлениями?»

«Она что же слышала весь разговор?» — в то же время мелькнуло у сыщика.

    С минуту они недоверчиво оглядывали гимнастку. Та, в свою очередь, улыбаясь, оглядывала их.

— Ну, и долго мы ещё будем в гляделки играть, Стапборн? — неожиданно поинтересовалась она.

— Что тебе надо? — агрессивно повторил Чарли.

— Поговорить.

— Ну, что ж, — надул щёки детектив, взглядом пытаясь успокоить Филлипа. — Пойдём, поговорим. Хотя ты могла подойти после того, как мы бы закончили диалог с Клайтоном.

— Это не интересно, — махнула рукой девушка.

    И только они успели отойти на несколько метров, как молодой человек прокричал:

— Не забудь! Через полчаса по гримёркам! — голос молодого человека дрогнул, и сам он не понял, почему.

— Я помню, юноша, — усмехнулась Уолтер.

    Вновь сыщик и гимнастка направились за кулисы, потому, как укромнее места для разговора в цирке не нашлось. Разве что фургоны, но нашему герою не хотелось вспоминать ту историю с почти вывернутыми руками, а уж тем более, повторять её.

— Может, выйдем на улицу? Проветримся? — предложила гимнастка.

— М, даже не знаю... — задумчиво произнёс Стапборн.



Keala Dream

Отредактировано: 23.04.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться