Пленница чужого романа

Размер шрифта: - +

Глава 9

Стоял ясный летний день, и смеркалось поздно. Сквозь мутное стекло окна я наблюдала за стоящими рядами каретами, повозками. У входа по мощеным дорожкам толпился народ в костюмах разных сословий. Совсем скоро, и я войду в зал, наполненный музыкой, шумом, разговорами.

Сердце замирало от предвкушения, и я невольно пританцовывала, ноги сами собой двигались, руки плавно приподнимались в изящных жестах. Как же хорошо, что память тела хранила все нужные движения – можно было не переживать о том, что на балу что-то пойдет не так, и принцу, дорогому моему Мортимеру, придется за меня краснеть.

Но чем больше я пыталась себя успокоить, тем сильнее становилось волнение. Дошло до того, что в тот момент, когда платье и прическа были уже готовы, я даже просто на ногах стояла с трудом. В конце концов, служанке пришлось попросить отца подняться, чтобы под руку вывести меня к гостям.

Чем ближе мы подходили к бальному залу, тем громче слышался шум музыки и разговоры гостей. Взрывы смеха, шуршание переговоров.

Я вступила на лестницу, оглядывая праздничное убранство. На самом деле, поверх чужих голов искала глазами того, кто заставлял мое сердце биться.

Он поднял голову, салютуя мне бокалом. Мир замер на короткое мгновение. Ничего не осталось, кроме его глаз. Больше не понадобилась ни рука отца, ни еще чья-либо. Словно в тумане я сошла по ступенькам, гости расступались в приветственных поклонах.

– Вы обворожительны, душа моя.

Я сделала реверанс и приняла галантно поданную руку.

– Рядом с вами я действительно себя такой чувствую, – сказала и покраснела.

Все-таки как мне повезло. Я попала в самую настоящую сказку и стою сейчас рядом со своим идеалом.

– Позвольте пригласить вас на танец!

Заиграла медленная музыка, он провел меня в центр зала под взглядами гостей. Легко и грациозно задвигались по скользкому паркету в такт аккордам. Лица вокруг сливались в одно, а от атмосферы захватывало дух.

Остановились, лишь когда музыка сменилась. Мортимер отошел вместе со мной к окну, туда, где стоял отец.

– Вы замечательная пара! – счастливо улыбнувшись, сказал он.

– Не могу не согласиться, – от звуков этого голоса у меня оборвалось все внутри.

Янош был в парадном черном костюме с белой кружевной оторочкой и коваными пуговицами. Подойдя ближе, он поклонился:

– Ваше высочество, Лорд Крейн. Позвольте один танец с хозяйкой бала.

– Что ты себе позволяешь? – прошипел отец сквозь зубы. – И вообще, я думал, раз ты решил наконец убраться из моего дома, то вечером тебя уже не увижу.

Принц презрительно кривился. Я же просто стояла, забыв, как дышать. «Со мной мой возлюбленный, этот маг не сделает мне ничего дурного…»

– Что ж, нет? – Янош приподнял одну бровь, пристально посмотрев мне в глаза. – Почему же вы молчите, Леди Салландара?

Он чуть наклонился, так, чтобы его, кроме меня, никто не слышал:

– А, впрочем, я так невежлив… Я ведь даже не спросил ваше прежнее имя.

Сердце забилось часто-часто, а дыхание перехватило в испуге. Он все знает. Знает о том, что я – это не Салли. Но почему же тогда молчал все это время? Делал вид, что ничего не происходит? В голове начали проноситься обрывки его фраз:

«По-мо-ги-те-ме» Что это значит?»

«Ты тут немного старше и кажешься такой… впрочем, неважно…»

Он знал, с самого начала знал… И что теперь делать? Он всем скажет? Разрушит мое счастье?

Под удивленными и возмущенными взглядами отца и жениха, протянула ему дрожащую руку. Янош улыбнулся, принимая ее и прижимая меня к себе чуть ближе, чем это положено танцем. Аккорды грянули, и он повел, увлекая за собой.

Я смотрела в его зеленые глаза, дрожа то ли от страха, то ли от внезапного желания стать к нему еще ближе. Меж лопаток нестерпимо чесалось, и это жутко мешало, сбивая с ритма.

– Значит, ты все знаешь? – одними губами прошептала я.

– Вообще все? Салли, все знает лишь Безымянный, – невозмутимо ответил он.

– И что ты собираешься делать? Шантажировать меня?

– Почему ты так плохо обо мне думаешь? – нахмурился он. – Я просто пытаюсь понять, почему ты изменилась. Нет, конечно, власть и богатство кружат головы всем, но я не ожидал…

– А чего ты ожидал? Что я брошу жениха? И ради кого? Пиявки, собирающейся поселиться на болоте?

В глазах его зажегся потусторонний огонь. Он вдруг резко остановился, привлекая к себе всеобщие взоры.

– Что-то не так… – задумчиво проговорил он, не обращая внимания на мои оскорбления, но меня его невозмутимость лишь раззадоривала.

Возбуждение от его близости переходило в ярость и злость.

Через весь зал к нам спешили принц с моим отцом. Только бы они успели! Зря я согласилась на танец. Ублюдок меня не достоин!



Екатерина Вострова

Отредактировано: 08.03.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться