По имени Шерлок. Книга 2

Глава 12

- Могу присесть, сэр? – я кивнул головой в сторону единственного свободного стула.

- Ну присядь, в ногах правды нет. Хотя, - старичок снова хихикнул, - в твоем возрасте-то как раз в ногах ее еще полно, в голове обычно нет.

- А в вашем возрасте где правда?

- Ты ко мне пришел правду узнать?

- А что, вы ее знаете?

Мистер Лексиди вдруг на секунду снял маску смешливого доброго дедушки. Внимательный и серьезный взгляд колючих голубых глаз был мимолетным, почти незаметным. Улыбка вновь вернулась на лицо.

- Ну, я много чего знаю. А ты, юноша, знаешь, что не очень-то вежливо отвечать вопросом на вопрос?

- Хорошо, тогда я скажу прямо. Я знаю, что вы не обязаны говорить, но, все же, очень рассчитываю на вашу помощь. Самоубийства в Уайтчепеле, семнадцать лет назад, вы расследовали?

Надо сказать, старик просто мастерски владел собой. Я, признаться, рассчитывал, что он обозначит хоть какие-то эмоции, однако этого не произошло. Все с тем же выражением вежливого ожидания он смотрел на меня и продолжал улыбаться, как ни в чем не бывало.

Помолчав с минуту, мистер Лексиди пожевал губами и нехотя сказал:

- Мальчик, а ты уверен, что тебе стоит лезть в это дело? Есть такие вещи, которые не стоит знать - для собственного блага, спокойного сна, а иногда и просто, чтобы выжить.

- Да, сэр. Я уже влез и теперь должен дойти до конца.

- Эх, эх, эх… Молодо-зелено. Дойти до конца – сколько смелости и глупости в этих словах. Ты даже не можешь себе представить, что там, в конце, - притворяться, видимо, смысла больше не было. Вместе с добродушной улыбкой пропали и интонации доброго сказочника, старик вдруг заговорил резкими, отрывистыми фразами. – Ты что думаешь, если ты краем зацепил свежую серию, так все, дороги обратно нет? Тебя это почти не коснулось, просто развернись и уйди.

- Я не могу. Я обещал. Да и детектив Марч мне поможет. И кстати, а откуда вы вообще знаете, что я «зацепил свежую серию»? Погодите… Свежую? То есть вы в курсе, что последние убийства девушек - это уже третья серия?

- Третья? Это седьмой цикл. Вернее, я смог докопаться только до седьмого, а скорее всего их было намного больше, просто не осталось никаких документальных свидетельств.

- Подождите. Вы все это знаете, а почему?..

- Почему сижу тут и молчу? Именно потому, что я все знаю. И я очень рад, что у детектива Марча хватило здравого смысла не совать голову в петлю, как это сделал я в свое время. А то сидеть ему, в лучшем случае, рядом со мной в архиве. А тут, как ты понимаешь, место только для одного, - старик криво усмехнулся.

Я потрясенно молчал. Нет, я не узнал ничего нового, кроме подтверждения собственных догадок и предположений, но все равно был шокирован.

- А что вы знаете о последних убийствах?

- Думаю, все, что знает детектив Марч. Тут, видишь ли, сложно что-то утаить. А я умею смотреть, слушать, делать выводы. И о твоей роли в этом деле я тоже наслышан. Поэтому и говорю тебе – не лезь туда, пока поздно не стало. Ты еще сильно не замазан, не привлечешь внимания.

- Не привлеку внимания кого? – похоже, старик говорит о ком-то конкретном.

- Того, вернее той, кто за всем этим стоит. Женщины, о которой не написано в деле. Но и я, и ты, и даже детектив Марч, все мы прекрасно знаем, что она есть.

- Сэр. Вы можете рассказать мне все об этих убийствах? Начиная с той серии, которую вы расследовали еще раньше, тридцать два года назад. Как можно подробнее, с самого начала. Все, что вы вспомните, включая все ваши догадки и предположения, - я достал лист бумаги, на котором делал выписки из газеты и приготовился слушать.

- То есть, я тебя не убедил? – мистер Лексиди вздохнул.

- Нет, сэр. Я буду искать убийцу, чего бы это мне не стоило. И мне очень нужна ваша помощь.

- Говоришь, детектив Марч готов тебе помочь?

- Да, пока неофициально, но если будут весомые доказательства…

- Доказательства? – он невесело улыбнулся. - Какие доказательства, о чем ты, юноша? Просто пристрелите эту мразь, если сможете найти, и как можно быстрее, пока она не превратила вас в свои марионетки.

- То есть вы знаете, что она умеет управлять сознанием?

- Знаю ли я? Да я на собственной шкуре ощутил, что это такое! Хорошо. Я расскажу тебе все, с самого начала. Только погоди, попью водички, история долгая…

Мистер Лексиди тяжело встал, неровной шаркающей походкой прошел в угол комнаты, налил воды из стоящего на полке графина. Былая живость вдруг куда-то улетучилась, и стало видно, что лет ему уже очень и очень немало.

- Когда я начал расследовать это дело, я уже не был таким молодым щеглом, как детектив Марч. Годами я был ненамного старше, но опыта имел куда больше. Начинал с работы полицейский курьером, потом стал обычным констеблем, дослужился до сержанта. Я прошел школу жизни на улицах Восточного округа, и поверь, навидался всякого. Когда, наконец, мое ходатайство о переводе в отдел убийств удовлетворили и назначили меня помощником детектива, я радовался, как ребенок. Так как только там я, наконец, получил возможность пользоваться лучшим, чем меня наградила природа – мозгом! Несколько блестяще раскрытых дел, и меня повысили до детектива, правда, только через несколько лет. Но согласись, неплохая карьера для паренька из трущоб.



Отредактировано: 05.04.2017