... по сюжету они поженятся

Глава 9

Никто не вцепился в мою трепещущую шею клыками, никто не повалил меня наземь и не перегрыз мне спину. Рык волков потонул в моём истошном крике, но вместо мохнатых лап меня схватили крепкие мужские руки. Двое сильных мужчин, от которых просто отвратительно несло псиной, тащили меня через поляну.

— Так-так, — раздался над головой хриплый голос одного их моих похитителей, — посмотрим, кто у нас тут.

Я упала и в страхе вскинула глаза. Меня охватил ужас. Плотным кольцом меня окружали несколько высоких, крепких мужчин, одетых в волчьи шкуры. Хищно пожирали меня глазами, скалились в кривых улыбках, цокали, потирали руки и всё наступали, сжимая кольцо.

— Какая милашка, — сказал один из них, наклонился и тронул мои волосы. Я дёрнулась в сторону. — Моронд теперь и за красоту ссылает? Отрадно слышать!

Его друзья засмеялись неприятным рыкающим смехом, отчего кровь в моих венах стыла, а ладони вспотели. Я знала, кто эти люди. Оборотни. Целая стая голодных, кровожадных оборотней. Только есть меня они, похоже, не собирались. Судя по их хищным плотоядным взглядам, мне предстояло что-то куда хуже, чем быть просто растерзанной стаей голодных волков.

Я вскочила на ноги и, оттолкнув одного из мужчин, вырвалась из кольца и кинулась бежать. Но тут же упала. Кто-то наступил на край моего платья. Мужчины снова взорвались хохотом.

— А она прыткая, — прогремело над моим ухом, и чьи-то руки заставили меня подняться. — Может, поохотимся?

Это предложение всем явно понравилось. Мужчины одобрительно загалдели, кто-то даже пару раз хлопнул в ладоши.

— Как всегда, — чёткий громовой голос раздавал указания, а я в панике переводила глаза с одного мужчины на другого. Крепкие, мускулистые, широкоплечие, с огромными руками и сильными ногами — мне от них не убежать. Тело обмякло, и я бы снова упала, но железная хватка поддерживала меня за предплечье. — Победителю достаётся право первенства. Ну а дальше, как придётся, — мужчина сладострастно облизал меня взглядом. Мне стало дурно. — Беги, милашка, — прошептал он, склонившись к моему уху. — Спасайся, если сможешь.

Он с силой оттолкнул меня, но я устояла на ногах. Тяжело дыша от страха, я попятилась от группы разгорячённых предстоящей охотой мужчин. Куда бежать? Через поляну в лес, а там спрятаться, затаится? Но они найдут меня, ведь у них волчий нюх. Нет надежды на спасение.

И всё же я побежала. Со всех ног, подгоняемая хохотом в спину и улюлюканьем. Страх придал мне физических сил, адреналин захлёстывал, но вот светлых мыслей в моей голове о каком-нибудь маломальском способе спасения не появилось. Ничего другого, кроме как бежать со всех ног, мне в голову не пришло. Разве что, снова позвать на помощь моего огромного, огнедышащего, чешуекрылого…

Я не успела закончить мысль, как меня накрыла чёрная тень. И в тот же миг огненная вспышка за моей спиной взорвала мир вокруг ослепительным светом. Я обернулась и, запрокинув голову, увидела, как над поляной кружит дракон. Сердце моё радостно подпрыгнуло в груди. Моронд! Он прилетел! Он спасёт меня от этих жутких чудовищ.

И действительно, увидев дракона, мужчины бросились врассыпную. Моронд стремительно помчался к земле, пламя вырвалось из его груди и обрушилось на моих мучителей. Истошные крики прорезали тишину ночного леса. Я видела, как горели оборотни, но не чувствовала жалости, лишь радость от неожиданного спасения.

Кто-то из мужчин, однако, успел перевоплотиться в волков и теперь кидался на приземлившегося на поляне дракона, стараясь разорвать клыками его мощные крылья. Несколько волков запрыгнули на его спину, вгрызаясь в чешую. Моронд заревел и резким движением скинул с себя оборотней. Снова пламя озарило небо. Волки визжали, скулили, но продолжали атаковать. Мор топтал их могучими лапами, расшвыривал в стороны и жёг. И всё же несколько из нападавших уцелело, трое или четверо. Они отступили к лесу, скалясь. Я видела, как дракон приготовился к очередному огненному выходу, но волки кинулись прочь, и огонь не коснулся их, лишь спалил деревья на краю поляны.

Дракон обернулся в мою сторону, сделал пару тяжёлых шагов и вспыхнул. Моронд пошатнулся и упал в траву. Я кинулась к нему. Но когда я добежала, король уже поднялся на ноги и теперь смотрел на меня полными праведного гнева глазами.

— Я тебе что, цепной пёс? — взревел Моронд и двинулся на меня. Я попятилась, испуганно замотав головой.

— Нет, милорд! — проговорила я, не сводя с него глаз. Мундир короля был порван, а из ран на груди и руках сочилась кровь.

— Тогда почему ты помыкаешь мной, как тебе вздумается?!

Я остановилась. Он тоже. Испепелял меня полным ненависти взглядом и тяжело дышал. И вдруг пошатнулся и рухнул к моим ногам, потеряв сознание.

Я кинулась к королю, упала на колени и склонилась над ним, перепуганная. Казалось, он умер. Сердце моё упало. Из-за меня погиб дракон, король Миртора! Господи, пусть это будет неправдой!

— Нет, Мор, пожалуйста, очнись!

Я дергала его за ворот мундира, прислушивалась к его дыханию и слабому биению сердца. Он жив! Слава Богу! Я судорожно водила руками по его лицу, трепала за волосы, встряхивала — но король не приходил в себя. И тогда я несколько раз ударила его по щекам.



Отредактировано: 04.04.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять