... по сюжету они поженятся

Размер шрифта: - +

Глава 19

Никто из нас и не подумал отзываться или открывать. Впрочем, как и золото припрятать.

Айрис вздрогнула. Муз отпрянул от двери. Я отпустила затихшую в моих цепких лапах Машку…

А Гиро и Ко в лице двух здоровенных стражей ввалились в комнату, вынеся дверь, как пробку из бутылки. Увидев на полу украденное золото, вампирюга ликующе воскликнул:

— Схватить их!

Двое его помощников растерянно переводили взгляды с Муза и Айрис на нас с Машкой, не совсем уверенные, видимо, к кому именно из нас относится приказ распорядителя.

— Чего стоите? — завопил на них Гиро. — Немедленно схватить леди Марию и леди Киру. А вы двое, — он повернулся к Музу и перепуганной камеристке, — соберите золото. И несите его в кабинет короля. Быстро! Будете свидетелями.

Вот те раз! Что ж это мы с Машкой сразу виноваты, а слуги будто и не при делах? Айрис послушно принялась исполнять приказание Гиро, а Муз смущённо отошёл к стене и потупился. Даже возразить не попытался, предатель!

— Это не моё! — верещала Маша, извиваясь в руках одного из бугаев-стражей. — Я ничего не крала! Мне это подбросили!

Я же покорно встала с пола и позволила второму стражу скрутить за спиной мои руки. Вырываться не было ни смысла, ни сил. Едва ли мы хоть все вчетвером справились бы со здоровенными охранниками Его Величества, а тут ещё и злобный вампирюга, довольно потирающий ладони и глядящий на нас горящими глазами. Он всем своим видом показывал нетерпение от предвкушения наказания, которое грозило пойманным расхитителям драконьих сокровищ. Гиро чуть ли не вытолкнул нас в коридор, приказав следовать за ним.

Меня и Машку вёл конвой, Айрис несла собранное в подол платья золото, тихонечко всхлипывая, а Муз шёл рядом с Гиро с таким обречённым и понурым видом, словно его вели на эшафот. Вся наша честная воровская компания прошагала в западной крыло, и Гиро, громко постучав, открыл дверь кабинета короля.

Мы вошли в комнату, я невольно вздрогнула. Моронд стоял у окна напротив входа, опершись спиной на подоконник и сложив на груди руки, и встретил нас таких уничижительным, полным ненависти взглядом, что по моей спине пробежали мурашки. Он был само воплощения злости.

— Где? — резко спросил король, обращаясь к Гиро.

— В комнате леди Марии, в шкафу, Ваше Величество, — ответил тот и поклонился. — Как я Вам и говорил.

Он явно получал удовольствие, докладывая мрачному королю о своих сыскных успехах. Вот только откуда Гиро мог знать, где искать пропажу? Не иначе как кто-то ему подсказал. И я даже догадываюсь, кто бы это мог быть.

— Значит, это правда? — Мор быстрым шагом подошёл к сжавшейся под его грозным взглядом Маше и впился в неё глазами. — Вы посмели меня обокрасть, леди Мария? Да вы хоть представляете, что я за это с вами сделаю?

И пусть голос его звучал холодно, как сталь, но вот полные праведного гнева глаза горели жёлтым пламенем.

— Ваше Величество, я ничего не крала, — словно не своим, тихим и хриплым голоском пролепетала Маша, и я заметила, как от страха она обмякла в руках удерживающего её стража.

— Но золото нашли у вас в комнате, — Моронд не сводил с неё испепеляющего взгляда.

— И стража, и слуги — все это видели, — быстро вставил Гиро. — Сыпалось из шкафа, монетка к монетке.

— Но это не я, — всё так же слабо возразила моя перепуганная мегера. — Должно быть, кто-то мне это подбросил.

И куда только делись её напор и уверенность, когда они были нам сейчас так нужны? Где возмущение и негодование из-за необоснованных и лживых обвинений? Даже я не особо поверила в её слабый лепет, а Мор и тем более. Я по его лицу могла сказать, что король для себя уже всё решил. А значит, Машка обречена. Как и мы с Музом, ведь без неё нам из Миртора не выбраться. Нужно было что-то срочно делать!

— Есть свидетельница, которая видела, как вы выходили из сокровищницы ночью с полным подолом золотых монет, — отрапортовал Гиро, подлетев к Маше и склонившись к самому её лицу.

Та отрицательно замотала головой.

— Поверьте мне, милорд, — взмолилась она, и я услышала в её голосе отчаяние, — я этого не делала.

Глаза короля полыхали жёлтым огнём, а ноздри раздувались. Мне показалось, что Моронд едва сдерживал свой гнев, чтобы не схватить Машку и не сжечь прямо здесь, в кабинете, на глазах у нас всех. Я и не предполагала, что он может так неистово злиться. Машка же так побледнела и испугалась, что едва стояла на ногах, готовая вот-вот рухнуть в обморок.

— Это не она сделала, — вдруг сказала я неожиданно твёрдым голосом. — Леди Мария понятия не имела о спрятанном в её шкафу золоте.

Медленно, словно через силу, Мор повернулся ко мне и обжёг меня полным ярости взглядом.

— Это я. Я пробралась в казну и вынесла оттуда золото, — уверенно продолжала. — А после спрятала его в комнате леди Марии.

Вот так. Я из возможной соучастницы превратилась в организатора и исполнителя этого ужасного, по драконьим меркам, преступления. Нет, ну а что делать? Муз-то притих и молчит в тряпочку, а Машку вот-вот на самосуд короля отдадут.



Кира Дей

Отредактировано: 04.04.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться