По ту сторону книги

Глава 12

Оригинально утро начинать с крика. Одно дело, когда кричат поблизости, бранятся и ссорятся. Неприятно, когда кричат на тебя. Будят.

— Мисс Эванс! Мисс Эванс! — То и дело раздавалось в голове, точно пульс.

— Можно хотя бы без формальностей? — взмолилась я, не размыкая глаз. Очень хотелось спать. Вставать — нисколько.

Альберт отрицательно помахал головой. Конечно, он ведь вежливый. Я усмехнулась и поднялась. И тут же о том пожалела. Лежать было легче, при подъёме стало ломить спину.

Я взяла рюкзак и поднялась с земли.

— Что у нас на завтрак?

— Ничего до ближайшего трактира

Я шла за Альбертом, стараясь не отставать. Он хоть и помешанный, зато знает, куда идти. И как попасть домой. Мы спустились с холма, и я заметила песчаный пляж совсем рядом. Было слышно море, даже воздух казался другим.

— Вы же помните, что <i>обязаны</i> делать, мисс? — Как же язвительно он произнёс это «обязаны»! — Везде следуйте за мной, не отставайте и слушайтесь меня.

— Что за глупости? Кроме того, что вы обращаетесь ко мне на «вы»…

— Хорошо, — склонив голову, произнёс он и вырвал у меня из рук рюкзак. — Вот что, девочка, только попробуй ослушаться. Мой мир, — добавил он, понизив голос, — уже не тот.

Отлично. Теперь ко мне точно относятся как к ребёнку.

К моему сожалению, мы обошли стороной расстилавшийся перед нами пляж и двинулись по необыкновенно зелёному лугу. Не помню, где я в последний раз видела траву такого же насыщенного зелёного цвета.

Параноик шагал уверенно, делая большие шаги, так что я еле поспевала за ним. А отставать боялась. Вдалеке виднелся город.

Не прошло и полчаса, как мы уже входили в небольшое на вид здание. Я тут же зажмурилась от неприятного спиртного запаха, как только мы вошли. Альберт заставил меня надеть капюшон от кофты. Скрываясь за ним, я вполглаза не без удивления рассматривала людей за столиками. Какое странное кафе.

Столы были маленькими, а людей за ними было много. «Почему официанты не могут сдвинуть два стола?» — мелькнула в голове мысль. Мне было без разницы, что у них за торжества, но… Я с изумлением остановилась у одного столика. Мужчины за ним играли в карты, те, которые стояли, хохотали и выпивали. Один, у которого головной убор наподобие кепки был сдвинут набок, поймал мой взгляд и долго рассматривал.

Альберт впереди меня шикнул и потянул за собой. Мы сели за самый дальний столик.

— Сиди здесь и не с кем не заговаривай. А лучше головы не поднимай, — приказал он довольно обеспокоенно. Боится? Я усмехнулась, но наклонилась к столу, подложив руку под голову.

Не знаю, сколько времени прошло с того момента, но тут я услышала возле себя неприятный скрипучий голос.

— Да я тебе говорю, он один.

— Не один. Клянусь, у него есть провожатый, — вторил приглушённый голос первому. — Вдвоём пришли.

— В любом случае, впервые его вижу, — отозвался первый.

Я немного приподняла капюшон, прислушиваясь. Двое людей за соседним столиком сидели спиной ко мне и о чём-то говорили — до меня долетали только отрывки разговора. Сзади та же компания играла в карты. Люди то и дело шастали туда-сюда, громко говорили и пили.

— Девчонка! — услышала я и, вздрогнув, натянула капюшон, но было уже поздно. Сидевшие напротив меня развернулись и подошли ко мне. Я упёрлась взглядом в тёмное дерево стола и нервно сглотнула.

— Мисс, — раздался над ухом сиплый голос первого. — Какими судьба здесь такая…

Шершавая рука дотронулась до моего лица — по щеке и выше. Я отпрянула, однако обе мои руки уже были схвачены за запястья. С меня сняли капюшон. Рядом кто-то присвистнул: «Ты посмотри, какая!»

Двое загалдели. Меня легко подхватили и, как бы я ни вырывалась — потащили к выходу.

«Пустите!» — застряло в горле. Удалось только замычать. К ним присоединились ещё несколько человек, кто-то закрывал рукой мне рот, кто-то толкал в спину. Мы, должно быть, были уже далеко от трактира, когда мне на глаза надели повязку и куда-то поволокли.



Отредактировано: 16.08.2020