По ту сторону от меня

Глава 1

– Как у Вас дела, госпожа Морингс? – активно замахала я рукой, обращаясь к хозяйке цветочной лавки. Ее цветы всегда были самыми свежими и долго держались после продажи. А как иначе, если эта старушка была магом земли?

– Рина! – воскликнула она, замахала мне в ответ и подозвала к себе. Маленькая ссутуленная, но всегда энергичная, порой я завидовала ее проворности. – Цветочек тебе сегодня!

Госпожа Морингс протянула мне белую розочку и тепло улыбнулась. Ее лавка просто утопала в цветочном аромате и пестроте выбора.

– Ваш цветочный аромат разносится по всей улице, – улыбнулась в ответ я и забрала цветок. Такое часто случалось, и поэтому я уже не удивлялась щедрости старушки. – Вам никакой рекламы не надо.

– У меня и так много покупателей, – рассмеялась женщина и махнула на меня рукой. – Снова на работу?

– Конечно! – бодро ответила я. – Нужно зарабатывать на жизнь!

– Учиться тебе надо, а не по работам шляться, – покачала головой старушка и цокнула языком.

Я рассмеялась на такое ее поведение и обняла.

– Кроме меня обо мне заботиться некому, а денежек нет, – ответила я ей в волосы и отстранилась. – Если что Вам нужно, Вы скажите – вечером занесу.

– Ох, какая ты добрая, – хлопнула в ладоши старушка. – Захвати вечером травок от сердца. Что–то оно в последнее время барахлит.

Старушка погрустнела, но тут же воспряла духом:

– Травки помогут!

– Да, конечно. Вечером занесу, – заверила старушку и отправилась вниз по улице.

Конец весны, а жарко как летом. Мягкий цветочный аромат наполнял улицу и заставлял улыбаться. Семь часов утра. Все, кто уже проснулся, вышли на улицы прогуляться или подготовить лавочки к новому дню. В воздухе летает предчувствие чего-то нового и необычного. Солнышко освещает всю дорогу до работы и мне это нравится. Нет смысла идти, ковыряясь в дороге глазами и не замечая ничего вокруг. Для меня разнообразные дома и знакомые вокруг гораздо интереснее.

– Рина, сегодня снова в хорошем настроении? – донеслось до меня. Я осмотрелась и по правую сторону заметила пекаря. Тучный мужчина с густыми усами и такими же густыми волосами под белоснежным колпаком.

– Господин Лоркс, – улыбнулась я и приблизилась к лавочнику. – Такой прекрасный день – чего грустить.

– А у вас в лавке не осталось корицы? – лукаво улыбнулся мужчина и сунул в руки сверток со свежей выпечкой.

Я прищурилась, так же лукаво улыбнулась, немного потянула и ответила:

– Конечно есть, вечером занесу. А булочки я куплю, – протянула ему пару медяков и, помахав, направилась дальше.

В нашей лавке можно было найти много всего. В основном мой работодатель и владелец лавки лечебных трав господин Морас занимался именно лечебными травами и настойками из них, иногда изготавливал зелья. Но год назад стал закупать и выращивать то, что может пригодиться и как приправа, и для выпечки. Без прикрас сообщу, что именно я это и предложила. На свою голову… Мне предоставили полную свободу действия, а также поиска поставщиков и того, что можно было вырастить у нас. К этому присоединилось их приготовление, хранение и применение. Помучалась я тогда… Зато прибыли стало больше и это все мои мучения окупило.

– Бор, а где тетя Матира? – притормозила я у лавочки с артефактами. Обычно открывала лавку она, но сейчас ее не наблюдалось.

– Привет, Рина, – кивнул Бор, черноволосый паренек немногим старше меня и приблизился ближе, держа большие коробки.

– Бабушка сегодня себя плохо чувствует, решила отлежаться, – загружено ответит парень и, скупо улыбнувшись, отправился с коробками дальше.

– Я к ней зайду, может ей что нужно купить, – крикнула ему вслед.

– Рина, ты слишком добрая, – улыбнулся парень и помотал головой. – Там все открыто, можешь зайти.

Парень указал на дом напротив их лавки и поплелся готовиться дальше к открытию. Бор был неплохим человеком, и я уверена, сидел бы сейчас с бабушкой. Но тетушка Матира слишком дорожит своей лавкой и своими клиентами – никогда не закрывает ее.

Проследила за парнем, пока он не скрылся за поворотом и отправилась в старенький дом. Небольшой двухэтажный, многоквартирный дом был деревянным и старым. Лестница под ногами постанывала и местами ступеньки прогибались под тяжестью. Наверное, поднимаешься по ним каждый раз и настороженно замираешь на каждой – вдруг провалишься вниз.

– Тетушка Матира, – позвала я, заходя в их квартирку на втором этаже. – Тетушка Матира.

Я медленно продвигалась вглубь квартиры и внимательно осматривала все. На кухне тетушки не нашлось, потому двинулась в первую же попавшуюся комнату. Старушка лежала на кровати, накрытая пледом. Вокруг было много настоек и графин с водой. Рядом с окнами стояли цветы и рабочий стол с незаконченными артефактами.

– Тетушка Матира, – почти шепотом позвала я, подходя все ближе, боясь потревожит ее сон. Она лежала с закрытыми глазами, была слишком бледная и… не дышала. Больное сердце даже магов не обходит стороной.

Тяжело вздохнула, вышла на второй этаж и постучалась к соседям, попросила отправить магическую весточку к стражам и дознавателям. Именно они должны присутствовать при таких делах. Жена пекаря тут же всполошилась, вызвала стражу, оповестила всех соседей о несчастье и помчалась за Бором. Иногда активность не есть хорошо.

Стража прибыла быстро. Поднимались по ступенькам они без опаски, и, казалось, даже не замечали скрипа под ногами.

– Рина как дела? – улыбнулся мне пожилой дознаватель. – Не повезло тебе сегодня.

– Все нормально, – ответила я. – Я что-то должна сделать?

– Тебе же на работу надо, – качнул головой мужчина-оборотень. – Можешь идти.

Он махнул рукой и зашел в квартиру. Этого мужчину я тоже знала. Вообще все друг друга знали здесь и старались поддерживать во всем.

На лестничной клетке увидела побледневшего Бора и обняла парня.

– Если что нужно – проси, помогу! – похлопала его по плечу, сунула в руки выпечку, что приобрела у господина Лоркса – навряд ли у парня будет время готовить – и вышла на улицу. Снова тяжело вздохнула, обернулась, посмотрев еще раз на дом, и направилась дальше. И направилась бегом.



Отредактировано: 16.06.2022