Победитель получает все. Книга первая. Начало

Глава 22 (Часть 2) ЧангСу Мин

Чанг Су Мин слушал шутливую перепалку своих новых «побратимов» и все больше убеждался в правильности принятого им решения. Нельзя, чтобы к людям относились, словно к вещам, которые можно сломать, а потом просто купить новые. Нельзя, чтобы люди носили рабские ошейники, словно животные, а ценились еще меньше, чем они.

Юноша машинально кивал и даже отвечал, когда к нему обращались, но думал совсем о другом. Все эти люди, которые проходили мимо, улыбаясь, смеясь, обсуждая сражение и свои ставки, вдруг показались ему ожившими мертвецами. Гладкие, красивые лица с приклеенными улыбками, блестящие разноцветные одежды, вежливые тихие голоса – и зловонное гнилое нутро. Люди, заплатившие деньги, чтобы посмотреть на чужую кровь. Вот они, настоящие демоны.

Резко закружилась голова. Чтобы не упасть, Чанг Су Мин навалился плечом на стену. И в то же мгновение уши словно заложило ватой, а перед закрытыми глазами вспыхнула картинка-воспоминание.

Ночной город - яркие вывески, неон, слепящий свет фар проезжающих автомобилей. Ливень – косой, ледяной, выстуживающий до костей, плюющий на ветровку и свитер. Руки в карманах – перчаток нет, ноги в дырявых кроссовках давно промокли.

Он шагает по тротуару, не поднимая головы – так козырек бейсболки хоть немного прикрывает лицо. И уже понимая, что заблудился, все равно упрямо идет вперед. Такси – непозволительная роскошь, а спросить дорогу не у кого.

Теплый свет заставляет Чанг Су Мина отвлечься от бесконечности блестящего мокрого асфальта. Он поднимает голову и видит другой мир, прекрасный, словно сбывшаяся мечта. Элегантные мужчины склоняются перед красивыми девушками, наливают им вино, кормят из рук виноградом. Те смеются, улыбаются радостно и нежно. Сияние глаз, идеально отбеленных зубов и безупречной чистоты бриллиантов. И над ними парит волшебная, тихая музыка.

Забыв о ледяной воде, упрямо текущей за шиворот, юноша смотрит на этот сказочный мир и его обитателей, словно на огромный аквариум с экзотическими тропическими рыбками.

- Эй! – дверь роскошного ресторана открывается и оттуда выглядывает человек. – А ну иди отсюда, быстро, а то полицию позову!

Чанг Су Мин отшатывается от стекла и продолжает путь почти бегом. В полицию ему нельзя, никак нельзя! Его, скорее всего, и так уже ищут…

Пройдя почти до конца следующего здания, он все-таки не выдерживает, оборачивается. У того самого места, с которого он осмелился взглянуть на далекий и такой желанный мир богачей, стоит окликнувший его мужчина и тщательно протирает стекло белой тканью.

- Эй! Эй, друг! Ты что, уснул?

Чанг Су Мин открыл глаза. На то, чтобы прийти в себя, ему потребовались долгие несколько секунд.

- Простите, учитель Урт. Я просто задумался.

- Парень, да тебе просто нужно выспаться! – тот самый вырг со странным именем. Как же его… Элендил! Точно.

- Ну что, расходимся?

- Да, пожалуй.

На улице уже рассвело. Воздух был еще достаточно прохладным, но солнце, едва поднявшись над горизонтом, уже прилично подпекало, предвещая дневную жару. Сам город еще спал.

- Жаль, что не удалось посмотреть настоящий бой. На большой арене будет уже не то. Ну, да ничего. Обещаю, что обязательно свожу вас в следующий раз. Новеньких сейчас много, сезон.

Рокко, который привел их сюда, искренне сожалел, что не смог доставить друзьям удовольствие от зрелища. Переживал, что было недостаточно крови и никто не погиб. Чанг Су Мин боялся, что случайно выдаст себя, потому молчал с непроницаемым лицом и только вежливо кивал.

- Хей, друг! Почему ты такой скучный? – стоило остальным, попрощавшись, отправиться по своим делам, Урт, пожелавший проводить юношу до гостиницы, тут же начал высказывать свое недовольство. - Рокко провел тебя, куда не каждый богач сможет попасть, а ты будто и не рад. Что с тобой?

- Наверное, просто устал… Скажите, учитель Урт, вырги чем-то отличаются от буатов?

- Что? – от изумления тот даже остановился. – Друг, поблагодари Шандорра, что это слышу только я, а не кто-то еще. Как вообще можно сравнивать выргов, образованных, умных, тонких ценителей искусства – не все такие, конечно, но большинство – с грязными буатами, которые живут в хижинах из шкур лиаров и спят на земле? Да как тебе такое в голову пришло?

- Простите, учитель, я, очевидно, не так выразился. Если не принимать во внимание культуру и образование, какие-то отличия есть?

- Ну, на самом деле я никогда об этом не задумывался, если честно, - Урт нахмурился, а затем непонимающе взглянул на Чанг Су Мина. – Верят они в Шандорра, так же, как и мы… Да ничем и не отличаются, если уж на то пошло. Когда-то, давным-давно, мы вроде как были одним народом. Только вырги пошли по пути просвещения, а буаты так и остались ковыряться в своем навозе. А к чему тебе это знать? Ты - пришлый, что тебе до буатов?

Чанг Су Мин не был уверен, что Урту можно доверять, но обратиться было просто не к кому. Он помолчал секунду, собираясь с духом, словно перед прыжком в ледяную воду.

- Я хочу освободить их!

- Кого, их?



Отредактировано: 18.09.2017