Я сразу же скинула неудобные туфли. Как только не потеряла их, пока путешествовала на спине виверны? Потерла гудящие и не очень чистые ноги. Чулок на большом пальце прохудился, оборки платья представляли жалкое зрелище. Я отцепила от юбки пару репьев и подумала, что вот бы сейчас в ванну! И черт с ним, с василиском. Как говорила Скарлетт О`Хара, об этом подумаю завтра. Зеркала… интересная деталь, которая могла бы мне пригодиться. Только где их найти? У меня не было даже завалящего карманного зеркальца.
Я потянула за шелковый шнурок, где-то в недрах дома прозвенел колокольчик, и вскоре я услышала торопливые шаги. Вошла служанка, совсем не похожая на Жюли, полноватая и пожилая, с волосами мышиного цвета, забранными на затылке в пучок. Она поклонилась и спросила низким грудным голосом:
– Чего фрау пожелает?
– Желаю купаться! – важно сказала я и содрала с ноги рваный чулок.
– Сейчас сделаю ванну, госпожа, – покладисто ответила служанка и поманила меня пухлой рукой. – Пожалуйста, пройдемте за мной!
Я оставила туфли у софы и пошла следом, на этот раз основательно глазея по сторонам. Вдруг мне снова удастся сбежать, несмотря на все предостережения генерала и его прихлебателей.
Ванная комната походила на другие. Те же гобелены на стенах, один из них изображал стайку женщин в восточных нарядах, они гуляли в цветущем саду и кокетливо прикрывались веерами. Под восточной картиной – камин с чем-то, напоминающим сушилку. Видимо, она ею и была, на рогатине висели махровые, в несколько раз сложенные полотенца. Пол устилал кафель, а сама ванна пряталась в деревянном футляре. Пышнотелая служанка, выставив круглый зад, разводила в воде какое-то эфирное масло, пахнущее чем-то восточным и успокаивающим. Я не очень любила ориентальные запахи, предпочитая свежие морские и изредка цветочные, но сейчас мое уставшее тело обволокла нега, я увидела теплые струйки, поднимающиеся от воды, и, поборов стеснение, позволила служанке раздеть себя и усадить в ванну.
Это ни с чем несравнимое наслаждение, после долгого дня расслабиться и предаться неге среди мыльной пены и обволакивающих запахов. Служанка растирала мое тело мочалкой, а я едва не мурлыкала от удовольствия, подставляя ей спину и плечи. Надоевшие шпильки безжалостно выдернула из волос, и долго полоскала их, натирая бальзамом, который служанка лила мне на ладони. Потом, посвежевшая, разрумянившаяся и горячая после пара, я долго обтиралась огромным полотенцем, а служанка принесла мне платье, не такое пышное, как мое свадебное, но и не простое домашнее, в котором я щеголяла в доме фрау Кёне. Оливкового цвета, с удобным корсажем, оно село на мне, как влитое.
– Скажите, – я замялась, поняв, что не знаю, как обращаться к служанке. – Скажите, милая, носил ли кто-то это платье до меня?
– Нет, нет! – замахала пышечка руками. – Это платье из последнего модного показа, Его Сиятельство купил его по случаю аукциона специально для вас, госпожа. Глядите, как оно прекрасно подходит к вашим волосам!
– Поглядела бы, да зеркал нет, – посетовала я, расчесывая рыжую гриву.
– Они вам и не нужны, – с легкостью ответила служанка. – Нарядить вас и я могу, а вам видеть себя и незачем, женская красота предназначена, чтобы услаждать взгляды мужчин.
– Например, в виде статуй в герцогском саду? – не удержалась я от подколки.
Служанка вздохнула и завела глаза.
– Ах, фрау! Если бы вы хотя бы попробовали!
– Попробовала что?
– Влюбиться в Его Сиятельство…
Я фыркнула, и служанка вздохнула опять.
– Не стоит огульно осуждать нашего хозяина и верить слухам, молодая госпожа. Вы ведь знаете только то, что о молодом герцоге говорят злые языки. А ведь в Фессалии слишком много желающих очернить деяния его рук.
– Скажите пожалуйста! – возмутилась я, даже прекратив расчесываться. – Выходит, все очерняют вашего доброго господина? А в чем его доброта? Наверное, в том, что он погубил шестерых невинных девушек? Или в том, что мое нежелание выходить за него замуж совершенно не играло для него никакой роли? Он привез меня сюда как пленницу, как жертву, как приговоренную к смерти! И наговорил такого… такого!
– Это правда, Его Сиятельство бывает не сдержан, – согласилась служанка. – Зато хороший хозяйственник. Герр Мартин фон Мейердорф был отъявленным картежником и едва не спустил наследство с молотка. Наш новый господин сумел расплатиться с кредиторами и восстановить замок, вы наверняка видели, на северной стороне все еще ведутся реставрационные работы.
– Откуда же генерал взял столько денег, если герр Мартин почти разорился?
– Он выиграл две военные кампании, – с улыбкой ответила служанка. – Одну в Кентарии, другую в Альтаре. Теперь Альтарская империя – колония нашего королевства, а Его Сиятельство стал королевским послом. А еще, моя госпожа, у нас самые знаменитые конюшни. Его Сиятельство привез из Альтара невиданные породы лошадей и занялся этой… как его? Селекцией! Теперь только у нас самые выносливые, красивые и быстрые лошади породы Мейердорфская Черногривая.
#7997 в Попаданцы
#6586 в Попаданцы в другие миры
#41621 в Любовные романы
#13644 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 26.06.2017