Подарок для герцога тьмы

ГЛАВА 3 ТЯЖЕЛО БЫТЬ ЧЕРНОЙ ВЕДЬМОЙ

Герцог ждал меня в небольшом каминном зале. Даже несмотря на зной, здесь оказалось прохладно. Возможно из-за того, что помещение находилось на первом этаже, стены были толстыми, а за распахнутыми окнами рос одуряюще пахнущий жасмин. Он закрывал солнце, и поэтому здесь царила приятная тень и прохлада. А может, не обошлось без новомодного охлаждающего артефакта. Вот бы мне такой в свою комнату.

Мужчина стоял ко мне спиной и смотрел в окно – широкие плечи, мощная спина, обтянутая тонкой льняной безрукавкой. Отвернулся он, конечно, зря. Лучше бы ему мой вид лицезреть сидя. К тому же вон и столик уже сервировали. Я не стала стесняться и тут же устроилась в удобном кресле, справедливо предполагая, что если займу стратегически выгодную позицию, меня отсюда не выгонят переодеваться, не покормив. Главное, правильно развернуть кресло, чтобы его светлость мог в полной мере насладиться весьма изысканным принтом на моем подоле.

Грохот отодвигаемого кресла привлек мужское внимание, и хозяин кабинета обернулся в тот миг, когда я пристраивала рядышком с креслом свою лакированную метелочку. Слова приветствия застряли у Гидеона в горле, и он закашлялся. Ну, мне хотелось верить, это все же были слова приветствия, а не с трудом сдерживаемая нецензурная брань.

- Я как-то не ясно выразился по поводу одежды? - тихо и угрожающе произнес он, двинувшись мне на встречу. Я сжалась, но позиции не сдала. Во-первых, чтобы сбежать, нужно было сначала вылезти из кресла и из-за стола, а это не быстро, а во-вторых, на столе была еда, а я сегодня не завтракала, да и вчера ужинала весьма условно. Мне портила аппетит Жоржетта глупыми улыбками и жеманными манерами.

К сегодняшнему обеду я пришла в такое состояние, в котором аппетит мне не может испортить никто. Даже недовольный, мечущий гром и молнии герцог.

- Вы просили переодеться, я переоделась… хотя сделала это исключительно потому, что не люблю надевать несвежее. Чем вы недовольны?

- Подобный вид не допустим в моем доме. И еще я терпеть не могу, когда мне делают назло!

- Ну и не допускайте этот вид до своего дома. - Я пожала плечами и без спроса потянулась за мясным рулетом. Он ведь стоит здесь для того, чтобы его съели, а не за тем, чтобы меня дразнить. – Я же не просила вам меня выигрывать в карты. Наслаждайтесь выигрышем.

- Можешь в этом не сомневаться, обязательно буду наслаждаться, - холодно заявил он и, приблизившись, остановился возле стола. – Я хотел все решить по-хорошему, но ты выбрала другой путь…

- То есть вы планировали меня отпустить? – с восторгом уточнила я. – Так я мигом сбегаю поищу, мне кажется, у меня где-то есть нежно-голубое платьице. Вы же любите, чтобы женщина напоминала безе, - уколола его я, вспомнив сцену с дуэньей.

- Ты даже себе представить не можешь, что я люблю в женщинах. Но… - он сделал паузу. – Придется выучить.

- У меня отвратительная память, - разговор не нравился, но я не собиралась отступать. – И плохое воображение!

- Тем хуже для тебя. Наслаждайся обедом, Энси, - произнес он и вышел из зала. Бутылка вина осталась нетронутой, а второй прибор лишним. Кажется, выбесить герцога удалось с первого раза. Только пока я не спешила этому радоваться.

Я решила не стесняться, откупорила бутылку вина, самостоятельно наполнила бокал и залезла в блюдо под металлической крышкой. М-м-м-м… кролик тушеный в сливках. Вот что я за создание? При виде вкусной еды забыла и об опасности, и о герцоге и даже, что хуже, о девчонках. Волшебное зеркало, спрятанное в корсет начало вибрировать, я перепугалась от неожиданных ощущений, облилась вином, испачкав белоснежную скатерть и платье, которому уже навредить ничего не могло, и только потом достала связное устройство.

- Ты куда пропала?! – вопила Мариэн, заламывая руки.

- Тебя еще не убили? - деловито осведомилась Хельга, пытаясь тоже влезть в небольшое зеркальце. Теперь я видела две встревоженные физиономии. Мои подружки, похоже, находились на столичном вокзале.

- Пока все хорошо! – Я направила зеркальце на стол и на бокал с вином, демонстрируя подружкам. – Но страшновато.

- Держись! Помощь нужна?

- Да пока вроде бы сама справляюсь, - вздохнула я. – С одеждой для образа проблемы.

- Мы тебе пришлем. Сделаем заказ в Ведьмберриз, они доставляют в любую точку мира, - со знанием дела, сказала Хельга. – Вот только устроимся.

- А у вас-то как дела? – спохватилась я.

- У нас все тоже хорошо! – бодро отрапортовала Мариэн. Но я заметила бегающий взгляд, и поняла, что не так хорошо, как стремится показать подруга.

- А если честно?

- А что, честно? – фыркнула Хельга. – Нас кинули с жильем.

- Неужели?

- Помнишь, ту прекрасную квартиру, которую мы ездили смотреть в пошлом месяце и за которую уже отдали немаленький задаток?

- Конечно, мы же втроем ее смотрели.

- Так вот, там живут другие люди. Хозяева, они ни сном, ни духом, что ее кто-то показывал и хотел сдать. Мы туда с утреца приперлись с чемоданами, наткнулись на очень удивленную мать семейства с выводком из трех ребятишек…



Отредактировано: 17.07.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять