Погибель магов

Font size: - +

Глава 4

4

 

 

Переправа прошла благополучно. Путники перебрались на противоположный берег и продолжили свой путь на юг. Застоявшиеся кони споро бежали по дороге, идущей вдоль хвойного леса. Воздух здесь был чистый и свежий.

-Эх, говорят в деревеньке хорошие бани… – мечтательно проговорил Шехмед.

-Ты собираешься в баню? – удивился Тео. – Что, с предыдущего раза уже год прошел?

Конюх бросил на мага мстительный взгляд:

-Не у всех же есть возможность искупаться в той же реке, где потонуло столько трупов!

-Трупы не тонут. – любезно поправил юноша. – Они-то как раз всплывают на поверхность.

-А вот и «Еловые лапы»! – провозгласил Фэрадей.

Деревенька была довольно большой, с множеством постоялых дворов и большим базаром, известным далеко в округе. Эти места славились своими хвойными лесами и чистым лечебным духом. Специально сюда мало кто заезжал, но путники, оказавшиеся здесь проездом, с удовольствием задерживались в деревне на день – другой.

Купцы выбрали постоялый двор, где уже останавливались раньше. Хозяева узнали их: хозяин тут же начал расспрашивать купцов о торговле, хозяйка бросилась распоряжаться о расселение гостей. И, конечно, тут же затопили баню.

-Сначала для девушек. – утвердительно сказала женщина.

Шехмед печально вздохнул, но потом несколько оживился и куда-то исчез.

Путешественники разошлись по комнатам, куда расторопные слуги уже доставили багаж.

-Надеюсь, здесь обойдется без духов. – заметил Тео, опускаясь на кровать.

-Желания некому будет выполнять.

-Какие желания? Две подушки? И бессонная ночь в придачу… – маг перевернулся на бок.

За дверью послышался звучный голос хозяйки:

-Девушки! Баня готова! Идите купаться!

-Могли бы и две бани сделать. – ворчливо заметил Тео. – Дай мне ту подушку…

-Сейчас. – Нико подошел к комоду. – Я схожу, проведаю господина Фило.

-Угу. Только учти, здесь женщинам принято в одежде купаться.

Лекарь не сразу понял смысл сказанного, потом миролюбиво запустил в брата подушкой и быстро вышел в коридор.

 

***

Господина Фило в комнате не оказалось.

«Наверное, ему лучше», – подумал юноша.

По крайней мере, счетовод успел распаковать свои вечные записи: свитки были разложены по кровати, комоду, столику… Один листок даже упал на пол.

Нико поднял его, собираясь положить к остальным, но одна деталь тут же привлекла его внимание…

На листке был от руки написан список расходов, которые купцы понесли в путешествии, все с подробными пояснениями. Сколько и за что было потрачено на постоялом дворе, сколько товаров закуплено в Южном клыке…

Дверь отворилась, и в комнату осторожно зашел сам Фило.

-О, господин Нико! Решили проведать меня? А я вот уже на ногах, но зря, конечно. Стоит немного полежать… Что это у вас?

-Лежало на полу. – вполголоса проговорил лекарь, протягивая ему листок.

-А, список расходов. Ох, там бы ему и оставаться. – пошутил счетовод. – От таких цифр лучше не станет.

Он бросил бумагу к остальным и тяжело опустился в кресло. Нико остался стоять, скрестив руки на груди.

-У вас красивый почерк. – заметил юноша.

-А, благодарю…

-Точно такой же как и у вашей старинной приятельницы. – сухо добавил лекарь.

Возникла пауза. Господин Фило немного смешался.

-К чему все это? – холодно спросил Нико.

-Как вам сказать… – осторожно начал счетовод. – Я хотел вас предупредить.

-Вы выбрали странный способ.

-Да, пожалуй, в таких делах я не силен… Понимаете, господин Нико, я очень переживаю за своего племянника и его компаньона.

-А есть причина?

-Причины для переживаний всегда можно найти, особенно в таком деле, как торговля. Мы закупили товары, подали запрос в гильдию магов и вот уже практически прибыли к оплоту. Как тут, из ниоткуда, возникают три неожиданных пассажира. О них ничего неизвестно, неясны цели их поездки, а оплата весьма щедра…

-Вы могли бы не брать их с собой и все. – заметил Нико.

-Увы, такие решения принимаю не я, а мой племянник и его компаньон. Мне оставалось только попытаться собрать о них информацию. И снова неудача. О господине Лао я не знаю ничего. Только этот оберег, который он носит на шее, с руной. Я выяснил, что она означает.

-Вы говорили.

-Я думал, что это знак какого-то ордена или, может быть, братства. Но мне это неизвестно, вот я и озвучил вслух, возможно, вы с господином магом знаете больше меня.

Юноша покачал головой. Фило продолжил рассуждения:

-Что ж, господин Лао остается загадкой. О госпоже Клариссе известно только то, что рассказывает она сама: вдова, едет к родственникам. Позже она упомянула, что была нанята родственниками госпожи Лауры. А вот и первая загадка: ведь госпожа Лаура полностью лишена поддержки своей родни, она не имеет никакого источника дохода, откуда взялись средства, чтобы…

-Мне это неинтересно. – перебил его Нико. – И вам не советую заниматься подобными изысканиями.

-Вы не понимаете, господин Нико. Тот случай, о котором я вам поведал в своем … «письме» - истинная правда. И я считаю, что вам необходимо об этом знать. Ведь те два достойных человека, погибшие во время дуэли, до возникновения известной нам особы, были очень дружны между собой. Понимаете?

-Я понимаю другое: подозревать своих новых знакомых, разыскивать о них информацию и собирать досье – будет только тот человек, которому самому есть что скрывать. – Нико направился к выходу. – Хорошего дня.



Ольга Гуцева

Edited: 24.07.2016

Add to Library


Complain




Books language: