Похищение

6 глава

Следующий день был спокоен и безмятежен. Франсин была очень уставшей и молила бога, чтобы оставшиеся до приезда графа дни они провели в тишине и покое. Главное, чтобы Клэр не приходили в голову новые идеи, расхлебывать последствия которых приходилось именно Франсин. И ее желание исполнилось. Следующий день прошел именно так, как ей и хотелось. Скучно было лишь Клэр, но за предшествующее время она и сама немного утомилась. Правда, девушка быстро пришла в норму и уже вечером принялась рассуждать о том, чем они с Франсин будут заниматься завтра. Планировалась большая прогулка по Парижу.

- Но госпожа, - возразила служанка, - вы забываете, в каком положении мы находимся.

- Я помню, - отмахнулась та.

- В таком случае вы понимаете, что вам нельзя показываться на улице.

- Меня никто не увидит. Мы ведь уже гуляли и с нами ничего не случилось.

     Франсин глубоко вздохнула. Она не знала, какими словами следует убеждать госпожу. С ними, видите ли, ничего не случилось. Надо же!

- Да, в самом деле, - язвительно отозвалась она, - только на другой день двое неизвестных проникли в дом с какой-то неведомой нам целью.

- Почему же с неведомой? Они искали нас, но не нашли.

- А сейчас вы хотите, чтобы они вас нашли.

- Но они ведь убеждены, что нас здесь уже нет. Здесь проживает мадам Леру со своим мужем и их неуклюжая горничная. Зачем в таком случае приходить сюда еще раз? - осведомилась Клэр, - мне надоело сидеть в четырех стенах. Я хочу выйти на воздух. Я здесь задыхаюсь.

- Успокойтесь, госпожа, очень скоро это закончится. Приедет ваш батюшка и заберет вас отсюда.

- Хорошо бы, - вздохнула девушка, - что-то они не торопятся. Должно быть, граф не очень-то хочет дожидаться батюшкиного благословения. Но пока их нет…

- Боже, - только и сказала Франсин.

     А что тут скажешь? Битый час она объясняла госпоже, как опасно для нее выходить на улицу, а Клэр ничем не дала понять, что это произвело на нее впечатление. Словно она не слышала ни слова из того, что ей говорилось.

- Госпожа, сколько раз я должна вам повторять? Люди герцога могут вас увидеть. Он находится здесь, в Париже. Вы ведь помните, что именно говорил вам граф?

- Конечно, я все прекрасно помню. А еще я помню, что здесь они уже искали и никого не нашли. Зачем десять раз обыскивать одно и то же место?

- Мы можем встретить их в другом месте, - отозвалась служанка тоскливо.

     Она понимала, что на прогулку они пойдут и поделать с этим ничего нельзя.

- Мы не будем уходить далеко, - утешила ее Клэр, как умела.

     Впрочем, огорчалась и беспокоилась Франсин напрасно, утро принесло им новые сюрпризы. Но произошло это не сразу. Сперва они позавтракали, а потом Клэр вспомнила еще кое-что.

- Послушай, Франсин, - сказала она, - помнишь того недоучившегося доктора? Ну, студент, которого ты привела, чтобы он оказал помощь раненому?

     Франсин помнила его очень хорошо. Она слегка покраснела и опустила глаза. После чего тихо подтвердила:

- Да, конечно, госпожа. Месье Мориньи.

- Ты случайно не знаешь, как можно его найти?

     Служанка подняла глаза и бросила на Клэр недоумевающий и вместе с тем подозрительный взгляд:

- Для чего вы желаете его найти, госпожа?

- Этот раненый забыл у нас свою шпагу.

- Забыл? Да он же был без сознания! Как он мог вообще что-то помнить!

- Значит, потерял. Не цепляйся к словам, тебе это не идет. Так вот, он оставил свою шпагу здесь. Надо бы вернуть ее ему, но я не знаю ни имени, ни звания, ни места жительства этого человека. А доктор, помнится, обнаружил на его одежде какой-то герб, ты сама об этом говорила. И сказал, что знает, где он живет.

     Теперь Франсин поняла суть того, о чем говорила Клэр. Она нахмурилась.

- Да, я помню это. И вы правы, госпожа, шпагу нужно вернуть.

- О чем я и говорю. Так что, все упирается в доктора. Ты можешь его найти?

     Служанка пожала плечами, делая вид, что ее это мало интересует.

- Попробовать можно госпожа. Я не знаю, где найти месье Мориньи, но я хорошо помню адрес его знакомого, который согласился довезти раненого домой. Даже если он и не знает место жительства Мориньи, он знает, где тот обычно бывает.

- Может быть, в университете, - предположила Клэр, - он же еще учится, ведь так?

- Значит, я займусь его поисками, госпожа? - уточнила Франсин.

     Это немало обрадовало служанку. Недоучившийся доктор, как охарактеризовала его Клэр, понравился ей с первого взгляда, и она была бы не прочь продолжить знакомство. Правда, кое-что ее все же беспокоило. Она помнила, какое впечатление Клэр произвела на Мориньи и как он млел от ее улыбки. Но это было несущественно, так как он не мог не понимать, что столь знатная госпожа не для него и даже не сметь мечтать о каких бы то ни было отношениях. То же самое относилось и к Клэр. Впрочем, Франсин не думала всерьез, что ей понравился Мориньи. Девушка просто пыталась использовать его, как поступала всегда с любыми мужчинами, подвернувшимися ей под руку.



Отредактировано: 01.05.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять