Полёт мотылька

Размер шрифта: - +

Глава 23

Я услышала громкие крики во дворе, когда готовила суп. Наспех вытерев руки, выбежала на улицу.

Столпотворение во дворе дома мешало рассмотреть, что же там произошло.

— Быстро в дом, — услышала командный голос Уина. — И вызовите лекаря, сию же минуту. Чего встали? — прикрикнул он. — Быстро!

Я увидела, как несколько мужчин несут на самодельных носилках окровавленное тело, в грязной, ободранной одежде. Узнав в бессознательном мужчине своего мужа, я в ужасе распахнула глаза.

Грязные, спутанные от крови волосы прилипли к влажному от пота лбу. Лицо залито кровью, из-за чего не удаётся понять откуда она сочится. Глаза закрыты, воздух хрипами вырывается из груди. Яромар был при смерти.

Мужчины аккуратно внесли бессознательное тело в дом и опустили на диван в гостиной.

— Господин, лекарь скоро прибудет, — склонился в поклоне дворецкий.

— Можно быстрее? — рявкнул Уин, мечась по гостиной.

Плечи мужчины были напряжены, и он в ярости саданул рукой по стене.

— Чёрт. Яр, — Уин присел на корточки у кровати и уткнулся лбом в окровавленную ладонь брата. — Держись. Я тебя умоляю, держись.

— Уиннар! — дрожащим голосом позвала я.

Король вскинул голову и посмотрел безумным, отсутствующим взглядом на меня. Разводы крови на его лбу делали его ещё более безумным.

— Уиннар, нужно обработать раны, пока врач не прибыл, — более твердо сказала я.

— Госпожа, что нужно принести? — спросил дворецкий, видя, что Уин не в состоянии здраво соображать.

— Нужна тёплая вода, тряпки, бинты, дезинфицирующие мази, — я запнулась, — и нож.

Пожилой мужчина быстро удалился, раздавая указы замершим от страха служанкам.

Собрав всю волю в кулак, подошла к Яромару.

— Уиннар, отойди от больного, ты можешь ему навредить, — я положила руку на плечо короля и сильно сжала, пытаясь привести мужчину в чувства.

Уин встал с пола, поднялся, отошёл на пару шагов и без сил рухнул в кресло.

Я склонилась над Яром, стараясь подавить тошноту в горле, которая поднималась изнутри при виде крови. Всё хорошо. Это просто красная жидкость.

Я стала аккуратно расстёгивать одежду и предприняла попытку снять её, но ткань прилипла в некоторых местах к телу.

— Вот, Госпожа. Всё, как Вы просили, — дворецкий поставил поднос на стол.

— Нужно раздеть его. Помогите мне!

Я взяла нож и стала распарывать одежду, размачивая её в присохших местах. Дворецкий стягивал грязные тряпки с тела Яромара. Каждый обнажившийся кусок кожи показывал новый ссадины, ушибы.

На груди, в области сердца, была глубокая рана. Не знаю, насколько она глубока, но это чудо, что Яромар ещё дышит. Я в нерешительности застыла, не зная, что предпринять дальше. Я не врач и не знаю, что делать дальше.

— Ты целитель, — прикрикнула на меня Светлячок. — Направь свою силу. Давай, моя маленькая хозяйка.

Я поднесла дрожащие руки к окровавленной груди и закрыла глаза, пытаясь сконцентрироваться.

— Ты вся дрожишь! Так не получится! Сосредоточься, — скомандовала драконица. — Каждая секунда на счету. Не медли.

Я приоткрыла глаза, посмотрела на лицо своего мужа и поняла, что должна сделать всё, чтобы он выжил.

Я почувствовала прилив сил, руки перестали дрожать, и я смогла сосредоточиться. Сконцентрировавшись на ладонях, я представила, как тёплый, обволакивающий свет формируется в ладонях. Сквозь закрытые веки пробился яркий свет. Открыв глаза, увидела, как золотое свечение охватывает Яромара, и рана на груди медленно затягивается.

Силы меня покинули, когда на груди остался яркий красный шрам. Ноги подкашивались, руки тряслись, хотелось закрыть глаза, но я боролась со своим организмом.

— Нужно смыть кровь, чтобы увидеть другие повреждения, — слабым голосом сказала я, пытаясь подняться.

— Вам нужно присесть, Вы слабы, — служанка попыталась меня усадить.

— Не надо, — я выдернула локоть из её рук. — Всё нормально.

В коридоре послышались голоса и в комнату вошёл мужчина в очках и с чемоданчиком в руках. Он размашистым шагом подошёл к дивану и стал водить руками над телом. Я напряжённо следила за его мимикой.

Лекарь нахмурился. Его губы что-то быстро шептали.

— Я сожалею, но магия здесь не поможет. Только с помощью зелий и скальпеля.

— Но Госпожа залечила рану на груди, — тихо сказала Натаффия.

— Не может такого быть! Господин отравлен ядом, блокирующим любую магию. И этот яд нужно срочно удалять, пока Господин не умер, — лекарь достал склянку с белой, переливающейся жидкостью и стал аккуратно поливать рану на голени ноги.

Левая нога Яромара представляла собой страшное зрелище: от колена до ступни она была исполосана, куски кожи свисали, при виде которых к горлу подкатывала тошнота.

Когда зелье попадала на раны, оно начинало сильно шипеть, пениться и чёрной субстанцией скатывалось на простыни. Когда каждая рана была обработана, мужчина стал удалять сгустки крови.

Я больше не могла спокойно на это смотреть, поэтому отвернулась к камину. Господи! Пусть всё будет хорошо! Не дай ему умереть!

— Я сделал всё возможное, — устало сказал доктор пять часов спустя. — Кто-то очень сильно хотел, чтобы Господин Яромар умер, но что-то держит его здесь. Что я могу сказать. Раны я обработал и зашил, но не знаю, сможет ли Господин ходить.



Ефросинья Синявинская

Отредактировано: 14.09.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться