Половина души. Обжигающий вкус надежды

Размер шрифта: - +

Глава 6

За окном угасал тёплый летний вечер. Сумерки бархатным занавесом ползли по небу, пока не растаяли последние краски умирающего дня. Джеймс Эдисон ждал Джозефа в своем кабинете. Раздвинув жалюзи, он вглядывался в темноту улицы. В тусклом свете уличных фонарей мелькали прохожие, в домах загорались огни. А рабочий день детектива Эдисона ещё и не планировал заканчиваться.

Джеймс отпустил жалюзи и отошёл от окна. Сев за рабочий стол, он расслабил узел серого галстука на белой рубашке и крутанулся в кресле. Размял затёкшую шею и выпрямился, принимая собранный вид. Перед ним лежала папка с делом об убийстве семьи Холли и отчёт о вскрытии. Джеймс поджал губы и медленно выдохнул, отпуская нахлынувший гнев. Какое, к чёрту, вскрытие?! От детей ровным счётом ничего не осталось! А то, что собрали от их родителей, вскрывать было надругательством над останками.

Хилари присела на край своего стола. Скрестив руки на груди, она пристально наблюдала за напарником. Сегодня она была одета в белую майку и чёрные обтягивающие брюки. На ногах - чёрные кроссовки с белыми шнурками. В кабинете работал кондиционер, но не справлялся с летним зноем, охватившим город. Суровый взгляд МакАдамс не упускал из виду ни единого движения напарника. Причиной её недовольства являлось приглашение вампира принять участие в расследовании. Она на дух не переваривала кровососов и всё, что с ними связано. И причину этой неприязни объяснить даже самой себе не могла.

Ощутив на себе взгляд Хилари, Джеймс хмыкнул и откинулся на спинку кресла. Уставившись в потолок, о чём-то задумался, и в кабинете повисла звенящая тишина. Но возникший в дверном проёме силуэт никто из них не заметил. Хилари лишь почувствовала, как сжимается её сердце, как холодок ползёт по спине, и вздрогнула. Ощущение опасности окатило обжигающей волной адреналина. МакАдамс медленно повернула голову. Отпрянув от стола, она попятилась, обходя его. В одном из ящиков лежало её табельное оружие. Но, когда уже схватилась за ручку, в голове что-то щёлкнуло, и девушка поняла, что перед ней тот самый вампир Джозеф. Конечно, желание достать пистолет никуда не исчезло, но на душе стало немного спокойнее. Хилари прерывисто выдохнула и вытерла вспотевшие ладони об брюки. И беззвучно выругалась.

Джеймс поднял голову и хмуро взглянул на неё. А потом увидел вампира и встрепенулся - вскочил с кресла и вышел из-за стола. Джозеф двинулся в кабинет скользящей походкой, пустым взглядом окинул помещение и детективов. Хилари неотрывно следила за его перемещением, забыв про воздух, давясь припустившим пульсом. Вдруг вампир замер, косясь на неё. Что-то мелькнуло в его глазах цвета грозовых туч, какая-то мысль. Но как бы Хилари не старалась, не сумела понять – какая именно. Она глядела на Джозефа, как перепуганная до смерти, но храбрая мышь глядит на удава. От вампира веяло угрозой, воздух вокруг сжимался от его мощи. У девушки кости заломило, как только он переступил порог кабинета. Но она сумела побороть страх и прикрыла на миг глаза, перевела дух. Умом понимая, что он не причинит вреда ни ей, ни Джеймсу, невольно прислушивалась к внутреннему голову и чувству самосохранения. Её тело буквально вибрировало от напряжения. И Джозеф это ощутил. Ему одного мимолётного взгляда хватило, чтобы понять, кто перед ним. Сэнксум – человек, чувствительный ко всем видам нечисти. И он чуял её присутствие так же остро, как она его. Жар, исходящий от МакАдамс, жалил холодную кожу вампира, словно он стоял рядом с открытым огнём. Уголки рта Джозефа дрогнули - он едва заметно улыбнулся и приветственно кивнул Хилари. Не то, чтобы встреча оказалась неожиданной – его поразило, что она сама не знает, кем является.

—На будущее: если вампир вошёл и медлит - либо он играет с тобой и наслаждается процессом, либо заглянул с иными намерениями,— снисходительным тоном сказал он.— Не тешь себя мыслью, будто успеешь достать пушку.

—Даже если я буду ждать в засаде?— слегка вскинув голову, спросила она на удивление ровным голосом.

Он насмешливо вскинул брови, но глаза остались холодными.

—Без вариантов. Твой пульс слышен в коридоре. Разве что ты можешь удивить вампира, заставив своё сердце не биться и не качать кровь по венам.

Повисла тишина. Какое-то время Хилари пыталась осмыслить слова Джозефа, но все же пересилила себя и кивнула ему в ответ. Джеймс не обладал никаким особым даром и не ощущал клубящуюся энергию, заполняющую кабинет. Как не мог понять, почему эти двое так глазеют друг на друга. Откашлявшись, он вышел навстречу Джозефу. Вампир повернул голову и одарил его внимательным взглядом. Детектив невольно усмехнулся. Он испытывал лёгкий трепет торжества, смешанного с непониманием истинной сути существа, стоявшего перед ним. Нет ничего более завораживающего, чем то, что человек не способен объяснить. Какая неведомая сила вдыхала в мёртвое тело жизнь, возрождала разум и наделяла душой? Четыре века назад Джозеф стал нежитью, а Эдисон и вообразить не мог, как такое возможно. Для него четыреста лет были целой вечностью. Кира в его глазах всегда оставалась человеком, не монстром, как она сама считала. А Джозеф и Стюарт - самые что ни на есть монстры. Живые мертвецы, пьющие тёплую кровь, пусть даже они способны сойти за человека настолько, что не отличишь. Так он думал раньше. Но недавно Эдисон узнал, что у вампиров есть чувства, и в чести смертные им серьёзно уступали.

Джозеф неторопливо пересёк кабинет. Под чёрной кожаной курткой на нём была настолько белоснежная футболка, что почти светилась. Снизу – чёрные джинсы. Кожаные ботинки вампира были так тщательно начищены, что могли заставить Джеймса умереть от зависти. Мужчины обменялись рукопожатиями, словно добрые приятели. Хилари чудом удержала спокойное выражение на лице. Как ей казалось. Взглянув мельком на напарницу, выходящую из-за стола с кислой миной, Джеймс поморщился и покосился на Джозефа. Тот лишь пожал плечами в ответ.



Katrina Sdoun

Отредактировано: 23.03.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться