Половина души. Обжигающий вкус надежды

Размер шрифта: - +

Глава 27

Вдоль пустого шоссе выстроились фонари, проливая на асфальт лужицы жёлтого света. В воздухе пахло травой, сыростью и пылью, прибитой дождём. И чем-то ещё – чуждым, злым, неотмирным. Джеймс гнал автомобиль на окраину города - туда, где заканчивалась жилая зона и на мили простирался густой лес. Дальний свет габаритных огней выхватывал из темноты обрывки мрачного пейзажа. Впереди замаячил съезд на грунтовку – ему пришлось сбавить скорость. Машина вильнула и плавно соскользнула вниз. Улица состояла из трёх рядов аккуратных деревянных домов с небольшими, но ухоженными двориками. Некоторые из них были обнесены заборами, виднелись собачьи будки, но на звук проезжающей машины никто не выбежал, не залаял. Ни в одном окне не вспыхнул свет. Тишина стояла оглушающая, только деревья угрюмыми стражами раскачивали когтистыми ветвями и скребли по крышам. Небо заволокло плотными тучами, и ночь стала совершенно непроглядной. У Джеймса засосало под ложечкой. Сегодня снова пострадали люди – погибли жуткой смертью от рук плотоядных тварей. Сколько ещё жизней заберёт их хозяин прежде, чем Джеймс его найдёт и пристрелит? Нет, он не питал иллюзий, не рассчитывал посадить убийцу за решётку. Таким подонкам нет месте среди живых. Хотя вряд ли его можно было назвать живым в буквальном смысле слова. Нежить. Монстр. Стиснув рулевое колесо так, что костяшки побелели, Эдисон вдавил педаль газа в пол.

На пассажирском кресле сидела Хилари. Сложив руки на коленях, она смотрела в окно и силилась унять зудящее чувство ужаса, свернувшееся в груди. Джеймс по глазам напарницы видел, как тяжело ей даётся внутренняя борьба. МакАдамс и Стюарт почувствовали хозяина зомби на расстоянии – у Джеймса не укладывалось в голове, как такое возможно, даже если она сэнксум. Стюарт - вампир, но и он не должен был ощущать связь с тёмной сущностью. Если только хозяин сам пожелал оказаться «услышанным». Или… его сила вышла из-под контроля?

Хилари прерывисто вздохнула и отвлекла Джеймса от размышлений. Он скосил глаза в её сторону. Какая-то игра света и теней очертила профиль её лица, подсветила линию волос, зажгла огоньки в зрачках девушки, и у него промелькнула мысль: «она всегда была так красива?». Поймав себя на том, что разглядывает МакАдамс, Джеймс нахмурился и уставился на дорогу. Но взгляд так и норовил вернуться к лицу девушки – убедиться, что ему не показалось. Уголком сознания он понимал, что она всегда обладала привлекательной внешностью, только он не замечал этого, а если и замечал, то оставался равнодушен. Работа прежде всего, да и никаких романов на службе. Джеймс всегда соблюдал правила и придерживался этого мнения. Так что же теперь переменилось? Грани истёрлись? Вероятно, он стал иначе относиться к жизни и ценить то, что имеет? Ближе МакАдамс у него была лишь Кира, но он никогда не испытывал к ней романтических чувств. К Хилари тоже – как он прежде думал. А сейчас его подмывало посмотреть на неё, дотянуться и накрыть ладонью руку. Тряхнув головой, он твёрже сдавил руль. Они спешили на место преступления. На дом напали гули, или как там их?! Так какого чёрта ему всякая чепуха в голову лезет? Им предстоит смотреть на растерзанные останки и лужи крови, искать среди кошмара нити к убийце. Романтике там совсем не место.

Глубоко и с облегчением вздохнув, Джеймс кивнул собственным мыслям. Так-то лучше. Работа прежде всего.

Две патрульные машины и карета «скорой помощи» стояли напротив дома. Сигнальные огни бесшумно пульсировали и прорезали ночь разноцветными молниями. В небольшом одноэтажном доме парадная дверь была распахнута, и во всех окнах горел свет. Справа от входа на пристроенной веранде, обвитой каскадом белых пенистых цветов, включили фонарь, и он прожектором освещал коротко стриженную лужайку. После увиденного в доме кто-то из полицейских захотел разогнать тьму и ощутить себя в безопасности.

Джеймс вышел из машины и быстрым шагом направился к дому, не дожидаясь Хилари. В порыве не отвлекаться от работы он избегал на неё смотреть. Но уже на пороге остановился и задумчиво оглянулся на дорогу. МакАдамс решила поторопить его и тронула за плечо. Но Джеймс не сдвинулся с места. Нахмурив брови, она отступила и внимательно посмотрела на него.

— Что случилось, Джеймс?

— Как-то не привычно, — невольно ощупывая её лицо взглядом, честно признался он. — Без Джозефа.

Хилари поджала губы и качнула головой.

— Наверно, он ещё не в форме. Иначе объявился бы.

Закатив глаза, Джеймс глянул на чёрный, зловеще тихий лес и достал мобильник. Интуиция подсказывала детективу, что убийцы не могли далеко уйти. Но более всего его беспокоила мысль о том, что хозяин может насытиться и на какое-то время залечь на дно. Тогда им никак не отыскать его, нужно действовать по горячим следам. Нетерпеливо покусывая губу, Джеймс набрал номер. Джозеф долго не отвечал, и детектив собирался уже нажать отбой, когда знакомый беспристрастный голос раздался в динамике.

— Соскучился?

— Представить себе не можешь - насколько, — усмехнулся Джеймс.— Мне нужна твоя помощь, и как можно скорее.

— Я подслушал полицейскую волну, — бросил вампир. — Уже сижу в машине. Так что минут через двадцать буду на месте.

— А побыстрее никак? Кажется, ты пешком быстрее ходишь.

— Очень смешно! — раздражённо протянул Джозеф. Джеймс услышал звук захлопывающейся двери автомобиля и подмигнул Хилари. — Ты вообще в курсе, что такой способ перемещения требует энергии, а энергию я получаю….

— Из крови, — закончил за него Джеймс и обернулся на дом. — Дело срочное. Буду должен… пакет донорской, — детектив поморщился, косясь на напарницу. Скрестив руки на груди, она иронично вскинула брови.

Джозеф рассмеялся смехом, от которого у Джеймса мурашки побежали по коже. Он нервно повёл плечами.



Katrina Sdoun

Отредактировано: 31.03.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться