Полюбить бездушного

Глава 2. Северный порт

Северный порт - грязное и неприветливое место. Везде сплошная серость, уныние и вонь. Покрытая слизью серая брусчатка блестит под ногами. От впивающегося иглами в кожу ветра меня всю трясет. Прикрываясь воротником от запахов и ветра, нахожу нужное мне место. К счастью, не опоздала.

 Рядом сидит тощий, словно скелет, бездомный и просил милостыню. С невысоких зданий складов несет рыбой и отходами от чего хочется перестать дышать.

- Крабы! Свежие крабы! -  бледная, как вампир, неухоженная женщина, одетая в грязное серое платье пытается перекричать ветер.

- Заморские сувениры! - подпевает ей худой мужчина с обветренным лицом.

- Дер-р-ржи во-о-ора! Он украл мои ча-а-асы! - распинается толстяк в темно-коричневом пальто, пока ребенок непонятного пола, обхватив позолоченную добычу, мчится в направлении города.

Воришка проскальзывает мимо чародея с длинной, черной бородой, проверяющего каждого входящего сюда и выходящего отсюда на чуму, от чего возле выхода скопилась внушительная очередь. Рядом с ним инквизитор с красным моноклем на глазу ищет в толпе практиков запрещенных видов магии.

- Он заражен! - вскликивает маг. - На карантин его.

- Чего? - отвечает невысокий мужчина в темном и грязном, как и все здесь, камзоле. - Я нормально себя чувствую.

- Заберите его!

- Что? Меня жена и дочь ждут...

Пара солдат с почти одинаковыми лицами, стоявших по обе руки от чародея, хватают зараженного и куда-то уволакивают. Тот громко кричит, сопротивлялся, роняет саквояж, из которого лицом в грязь выпадает искусно сделанная фарфоровая кукла. Не получит сегодня его дочь подарок, как и отца не дождется. С карантином в городе строго. Любого, кто хоть немного похож на зараженного, мигом отвозят куда-то за город. Оттуда никто не возвращается.

- Пустите меня! Я не заражен. Отпустите!

Но солдаты с каменными лицами, не обращая ни малейшего внимания на вопли,  волокут его куда-то за склад.

Мне хочется вмешаться. Жаль человека. Хотя бы проверить его ауру самостоятельно, чтоб удостовериться в его болезни. Но если влезу - могу прозевать Люциуса Молте. Тем более проверяющему чародею, судя по виду, опыта не занимать.

К счастью, ко мне с проверками не приставали. Маги не подвержены заражению.

Отворачиваюсь, боясь поддаться желанию вмешаться.

Вижу пару десятков одетых в лохмотья грузчиков. Громко матерясь, они таскают мешки и ящики на склад. Один из них поскальзывается, падает, громко взывает от боли. Ящик ломается и из него сыплются контрастирующие со всем вокруг ярко-оранжевые апельсины.

Кто-то сразу же бежит собирать фрукты. Высокий, широченный мужик подходит к упавшему грузчику, смотрит на него свысока.

- Ты уволен! - говорит он.

Лицо грузчика выглядит так, будто ему только что вынесли смертный приговор.

- Мне семью кормить...

- Больше чтоб я тебя тут не видел.

Как бы не старался Архиепископ и Церковь Безымянного Бога, но разрухи, насилия, несправедливости и страданий все больше и больше. Их сил недостаточно чтобы справляться с этим. Как же от этого больно - принеся клятву бороться со всем этим, видеть подобную картину.

Мое внимание привлекает пронесшаяся перед носом летающая рыба. Она левитирует через весь порт и с плеском падает в воду.

- Сколько раз говорил, проверяй мертвы ли они! - орет торговец на своего помощника - мальчика лет десяти в большой, натянутой на глаза клетчатой кепке. - Иди выдрай склад. Чтоб к вечеру был чист...

Такие картины тут происходят ежедневно. Одна сменяется второй, вторая третьей. Не могу на это спокойно смотреть. Прикрывая нос платком, спасаясь от удушливой вони, смотрю на расположенную неподалеку часовую башню. Часы показывают десять минут десятого.

Опаздывает этот Люциус Молте. Не удивлюсь, если в последний момент меня заменили кем-то другим, а в академии меня ждет другое назначение.

- Мисс Анесьенна, - слышу низкий, хриплый голос и поворачиваюсь, встретившись взглядом с Люциусом Молте.

Сразу же понимаю, что это он. Совсем не похож на окружавших нас людей. Одет в новый зелёный сюртук с манжетами, а не в рванье. Голову венчает широкополая шляпа с пером, купленная явно не в наших краях. Из-под неё виднеются завязанные в хвост русые волосы.

На вид ему было лет сорок-сорок пять. Крепкий, высокий, с густой бородой. Нет, не тот это человек, которого я видела в листе Древа Духов.

- Анесс, если можно, - отвечаю я и кланяюсь. - А вы капитан Молте?

- Собственной персоной. И лучше без поклонов. В море нет места этикету, - усмехается он. Идемте.

Я хватаю свой стоявший рядом саквояж, который непонятно как успел испачкаться грязью и слизью, и направляюсь вслед за ним.

- Дайте понесу, - он берет из моих рук саквояж, смотрит мне в глаза и спрашивает: - Знаете, что входит в обязанности корабельного чародея? Объяснять не придется?

- Направлять ветер, чувствовать чудовищ, предвещать штормы, развеивать туман, обнаруживать блуждающие острова и рифы...

- Небольшой экзамен, - говорит он. - Кто такой синебрюх?

- Летающий ящер, водящийся в районе архипелага. Обычно питается рыбой, но не откажется полакомиться и матросом, - отчеканиваю я.

- Почувствуете такого? Из-за окраски его трудно заметить.

- Да, конечно.

- И что сделаете, когда почувствуете?

- Навею ему иллюзию прыгучей акулы. Синебрюхи страшно их боятся.

- А если почувствуете прыгучую акулу. Что тогда?

- Ничего. Они не едят людей и если подплывают близко к кораблям, то лишь ради интереса. К тому же моряки считают хорошим знаком её прыжок через корабль.

- Что-то вы знаете, - вздыхает он. - Чему-то научитесь на практике. Если будете хорошо справляться, понравитесь мне и команде, получите постоянную работу на моем корабле. Единственное что...



Отредактировано: 20.10.2018