Поместье "Белая кровь"

Размер шрифта: - +

Глава 5

Солнечные лучи прорезали облака и мягким светом спускались в комнату Людмилы. За окном весело щебетали птицы, и воздух уже наполнился утренней прохладой. Люда нехотя открыла глаза и с наслаждением потянулась. Прекрасно выспавшись на уютной и мягкой кровати, она ощущала бодрость и свежесть. Девушка открыла окно, и ее взору предстал удивительный сад, утопающий в ярких зарослях рододендронов, тюльпанов и глицинии, тянувшихся вдоль узеньких тропинок из желтого кирпича. Высокие и стройные деревья окружали клумбы, словно защищая их от непогоды, как мать бережно охраняет свое дитя.

Люда глубоко вдохнула аромат, исходивший от сада, ощущение было потрясающим. Она быстро натянула джинсы и ярко красную футболку с Дональдом Даком, а на голову надвинула такую же красную кепку с блестящими бабочками, и направилась в столовую завтракать.  

Было около половины восьмого, завтрак подавали ближе к девяти часам. Поэтому в ожидании еды Людмила решила повнимательнее осмотреться.

- Лучше начать с окрестностей дома, а заодно и заняться утренней пробежкой, - негромко проговорила она.

Девушка вышла через главный вход здания, обогнув с правой стороны особняк. Она легкой трусцой двинулась в направлении сада. Люда пробегала по извилистым дорожкам, украшенным топиарными фигурами. Неожиданно прямо перед ней возникла маленькая фигура в черном одеянии, подпоясанном крученой бечевкой, большой капюшон полностью закрывал лицо. От возникшего препятствия Люде пришлось остановиться. Из капюшона раздался скрипучий старческий голос женщины:

- Уходи прочь из этого проклятого места. Благородной девушке не пристойно находится в доме зла. Оно тебя погубит, убирайся по-хорошему, - из темноты капюшона раздалось мерзкое хихиканье. – Пока дьявол не забрал твою душу, ты можешь спастись. Уезжай сейчас же подальше, далеко и никогда не возвращайся ……никогда –а – а - а… 

Последние слова растянулись в зловещий протяжный вой. Не успела Люда опомнится, как перед ней уже никого не было. Также игриво сияло солнышко, и сад сверкал выпавшей на траву росой.

- Что это было? Откуда взялась здесь противная старуха, и что ей нужно от меня, - Люда задавала себе кучу вопросов, но найти ответы так и не получилось. – За завтраком обязательно расспрошу сэра Браундерта.

Случившееся происшествие полностью испортило настроение, продолжать прогулку совершенно не хотелось, пришлось развернуться назад к дому. Она медленными шагами побрела по дорожке, мерзкая фигура изрядно напугала девушку, и в голову полезли мысли о родном Нафани.

- Как он там без меня, наверное, скучает. Я надеюсь, что его не кто не обидит, а мне вот без него очень плохо. Сейчас он мог бы меня защитить, скорее бы Джонатан привез его.

Нафаня в отличие от его хозяйки еще находился в родной стране. Для перелета из России в Великобританию ему необходимо было пробыть на карантине в специальном учреждении не менее месяца. Поэтому приходилось ждать и терпеть разлуку со своим любимым другом. Занятая мыслями о кудрявом песике, Люда незаметно дошла до поместья.

В доме громко звонил колокольчик, созывая всех к завтраку. Сегодня Оливия  решила побаловать нас яичницей с беконом, жареными помидорами, грибами и копченой селедкой. Такое разнообразие блюд всего для троих персон выглядело немного необычно. Приступив к трапезе, лорд Ричард внимательным взглядом оглядел Людмилу.

- Вы плохо провели сегодняшнюю ночь, мисс Лусия? У вас встревоженный вид, может, кто-нибудь помешал вам? – сухим голосом проговорил он.

- О, нет, сэр Браундерт, я спала превосходно, не зачем беспокоится за меня, - мимолетная улыбка скользнула по ее губам.

- Тогда в чем же дело? Я вижу, вы чем-то обеспокоены, -  настаивал адвокат.

- Небольшое утреннее происшествие повергло меня в легкий страх, но сейчас мне уже лучше, поэтому не обращайте внимание на столь незначительное событие.

-  Расскажите нам с Ольгой про свое приключение, мы с интересом послушаем его, - проговорил лорд Ричард.

- Да, да Людочка, расскажи, пожалуйста, мне очень хочется узнать, - добавила Оля.

- Ну, хорошо, сегодня утром, - начала рассказ девушка, - я делала пробежку в саду за домом, и из-за кустов неожиданно выскочила старая женщина, она наговорила мне жутких слов и приказала убираться из поместья. Мне показалось, что она сумасшедшая,  но как она проникла в сад? И исчезла она довольно быстро, я даже сообразить не успела, а передо мною никого уже не было.  

- Извините за предположение, может вам все это, только почудилось? Поместье окружено высокой изгородью, у ворот круглосуточно дежурит охрана, незамеченным проникнуть в сад  просто невозможно, - в глазах сэра Браудерта вспыхивали тревожные огоньки, на лице выступили первые признаки волнения и крайнего раздражения.

- Но лорд, я ведь не сумасшедшая, я ясно и четко видела фигуру в черном одеянии и слышала ее.

- Я этого не сказал, вы еще плохо знаете Англию, в наших краях бывает всякое, - загадочно промолвил Браундерт.

- Вы намекаете, что здесь могут быть приведения? – взволновано проговорила Оля.

- Всякое случается, молодая леди, - уклончиво сказал лорд. – Да и к чему эти бессмысленные разговоры? Забудьте неприятное событие и наслаждайтесь пребыванием в «Белой Крови». Лучше перейдем к делу. Сегодня нам потребуется съездить в город подписать необходимые бумаги, и законодательно оформить наследство. Тогда вы будете полноправной хозяйкой этого поместья. Пока мы будем в отъезде, мисс Ольга может погулять по саду и осмотреться в доме, - лорд проницательно посмотрел на Олю. – Вы ведь не будете скучать без нас, леди? Хочу напомнить вам, что не следует заходить в те места, в которых ваше появление не принесет положительного результата. 



Екатерина Букарева

Отредактировано: 12.04.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться