Порочные цепи плена

Глава 1 Зови меня Сизый Ястреб

Керан

— На колени! — по моей спине прошелся самый хвостик кнута, опалив израненную кожу болью. Кому-то из моих соратников досталось сильнее, чем мне, но я, как и все, рухнул на колени перед вошедшей в сумрачный зал подземелья женщиной.

Неверный свет факелов плясал по полу, выхватывая из темноты высокие узкие сапоги, плотно обтягивающие ее стройные ноги с тонкими лодыжками, и отбрасывая густые тени на лица склонившихся перед ней мужчин.

О жестокости ханны Дэйи по отношению к пленникам ходили легенды. И я готовился к худшему, понимая, что не имею права выдать военные тайны своего суверена даже под пытками.

Ханна, не проронив ни слова, прошлась вдоль нашего ряда, периодически хватая облаченной в кожаную перчатку рукой за волосы кого-то моих соратников, чтобы запрокинуть голову и посмотреть в лицо. Ее собственного лица было не рассмотреть под глубоким черным капюшоном.

— Отряд «Сизый ястреб», — почтительно доложил ей следующий за ней по пятам высокий худой советник в длинной черной хламиде.

— Кто-то ушел? — обронила она, заглядывая в лицо Хэнгу, стоящему справа от меня. От резкого движения его вздернутой за волосы головы звякнули цепи, идущие от железного ошейника к его скованным запястьям и дальше, проходя между ног, заканчивающиеся на ножных кандалах.

— Нет, ханна Дэйя, — отчеканил, выступив на шаг вперед, один из наших конвоиров. — Пятьдесят убитыми, двадцать пленными. Отряд «Сизый ястреб» уничтожен полным составом.

От этих слов в моей груди разлилась жгучая всепоглощающая боль. Уничтожен полным составом... Мой отряд, мое детище. Слава «Сизого Ястреба» гремела по всей Ватаргии и за ее границами. Нас боялись. Нас боготворили. И моя ошибка погубила все…

Я вздернул голову, не дожидаясь, пока ханна дотронется до моих волос, и прямо взглянул ей в лицо. Она посмотрела на меня, и язычки пламени от факела за моей спиной заплясали, отражаясь в ее глазах.

— Имя? — произнесла она, убирая занесенную было над моей головой руку за спину и с интересом склоняя голову набок. Голос ее был низкий для женщины, чуть хрипловатый и пробирающий своими вибрациями до самого нутра.

— Зови меня «Сизый Ястреб», ханна Дэйя, — надменно, насколько позволяло мне мое состояние, отозвался я. — Мое имя не для таких, как ты.

— Дерзишь? — ледяным тоном проговорила ханна, хватая меня за цепь под горлом, как хватают под уздцы лошадь, и притягивая мое лицо к своему. Я успел только поразиться ее неженской силе — одной рукой ей удалось преодолеть сопротивление моего тела и заставить меня запрокинуть голову. — Посмотрим, как ты заговоришь при нашей следующей встрече на допросе, Сизый Ястреб.

— С нетерпением буду ждать новой встречи, ханна Дэйя, — придушенно прохрипел я, буравя ее взглядом.

— Этого оставьте мне, — обратилась ханна к своему советнику, брезгливо отпихивая меня. Не удержав равновесия в сковывающих движения цепях, я неуклюже повалился на пол к ее ногам. — Остальных в камеры.

***
Уважаемые читатели! Рада приветствовать вас в своей новой книге, насыщенной самыми острыми эмоциями и самой горячей страстью!
Подписывайтесь на автора!
Добавляйте книгу в библиотеку и ставьте звездочку!

С любовью, ваша Юна!



Отредактировано: 12.09.2024